| Now they know that we once did exist, the answer’s there in the ground
| Теперь они знают, что мы когда-то существовали, ответ там, в земле
|
| Fossils and preserved scriptures has been found
| Найдены окаменелости и сохранившиеся священные писания.
|
| One scripture intact, it has survived the holocaust
| Одно священное писание не повреждено, оно пережило холокост
|
| It has stayed intact through the end of all
| Он остался нетронутым до конца всех
|
| Again observed by mesmerised eyes
| Снова наблюдается загипнотизированными глазами
|
| This old book of tales should have remained underground
| Эта старая книга сказок должна была остаться под землей
|
| The worst of diseases from the era of mankind
| Самые страшные болезни эпохи человечества
|
| Is now read by the spawn of the embryo
| Теперь читается отродьем эмбриона
|
| Weaker minds they fall into submission
| Слабые умы они попадают в подчинение
|
| Being convinced they’ve found the truth of life
| Будучи убеждены, что нашли правду жизни
|
| The worst of diseases from the era of mankind
| Самые страшные болезни эпохи человечества
|
| Now read by the spawn of the embryo
| Теперь читается отродьем эмбриона
|
| The powers of creation in distress
| Силы созидания в бедствии
|
| Disturbed in their plans
| Обеспокоенные в своих планах
|
| As born-again believers submit
| Как рожденные свыше верующие подчиняются
|
| To a born-again religion
| К возрожденной религии
|
| Claiming to possess the truth, difference of belief breeds hate
| Утверждая, что владеют истиной, разница в убеждениях порождает ненависть
|
| As first blood is drawn history repeats itself
| Когда проливается первая кровь, история повторяется
|
| As first blood is drawn history repeats itself
| Когда проливается первая кровь, история повторяется
|
| Claiming to possess the truth, difference of belief breeds hate | Утверждая, что владеют истиной, разница в убеждениях порождает ненависть |