| Primordial Freedom (оригинал) | Изначальная свобода (перевод) |
|---|---|
| The leaves are falling | Листья падают |
| Once again we march | Мы снова маршируем |
| The north is calling | Север зовет |
| Grounded virtue of man | Заземленная добродетель человека |
| Mountains bleak | Горы мрачные |
| Crisp air fills the sky | Свежий воздух наполняет небо |
| Will we find what we seek | Найдем ли мы то, что ищем |
| Before we all die | Прежде чем мы все умрем |
| Under the harvest moon | Под урожайной луной |
| I call for primordial freedom | Я призываю к изначальной свободе |
| Solice amongst the trees | Солис среди деревьев |
| Like a ghosts of the past | Как призраки прошлого |
| Holding many a tale | Держа много сказок |
| Will yours be the last? | Ваш будет последним? |
| Mesmerizing formations | Завораживающие образования |
| Burning black coal | Горящий черный уголь |
| To reach and bury | Чтобы добраться и похоронить |
| The chaos of a longing soul | Хаос тоскующей души |
| Instinctive fire | Инстинктивный огонь |
| A sense of something real | Ощущение чего-то реального |
| Cleansing the angstridden flesh | Очищение омраченной плоти |
| Strengthening the steel | Упрочнение стали |
| Freedom! | Свобода! |
| Freedom! | Свобода! |
| Freedom! | Свобода! |
| Under the harvest moon | Под урожайной луной |
| I call for primordial freedom | Я призываю к изначальной свободе |
