| Oh, oh, I’m groovin', and the world knows by now,
| О, о, я в восторге, и мир уже знает,
|
| now, now, now, now, now, now, now, y’all
| сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, вы все
|
| Oh now, I said, you feel no pain now
| О, теперь, я сказал, теперь ты не чувствуешь боли
|
| One good thing about music, when it hits you (you feel no …) feel no pain
| В музыке есть одна хорошая вещь: когда она касается тебя (ты не чувствуешь...), не чувствуешь боли
|
| Hit me with music now, oh now, hit me with music now
| Ударь меня музыкой сейчас, о, сейчас, ударь меня музыкой сейчас
|
| Hit me with music, harder, brutalize me (… music)
| Ударь меня музыкой, сильнее, озвери меня (… музыка)
|
| This is (Trenchtown rock), I say, don’t watch that
| Это (тренчтаунский рок), я говорю, не смотри это
|
| (Trenchtown rock), if you a big fish or sprat
| (Тренчтаунская скала), если вы крупная рыба или килька
|
| (Trenchtown rock) You reap what you sow
| (Тренчтаун рок) Вы пожинаете то, что посеяли
|
| (Trenchtown rock), and everyone know now
| (Тренчтаун рок), и теперь все знают
|
| (Trenchtown rock) Don’t turn your back
| (Тренчтаун рок) Не поворачивайся спиной
|
| (Trenchtown rock), I say, give the slum a try
| (Тренчтаунская скала), я говорю, попробуй трущобы
|
| (Trenchtown rock) Never let the children cry
| (Тренчтаунский рок) Никогда не позволяйте детям плакать
|
| (Trenchtown rock), or you got to tell Jah, Jah why
| (Тренчтаунский рок), или ты должен сказать Джа, Джа, почему
|
| (Groovin') It’s Kingston 12
| (Groovin ') Это Кингстон 12
|
| (groovin'), it’s Kingston 12
| (заводится), это Kingston 12
|
| (Groovin') I said, it’s Kingston 12 now
| (Groovin ') Я сказал, сейчас Kingston 12
|
| (groovin'), oh, oh, oh, it’s Kingston 12
| (грув), о, о, о, это Кингстон 12
|
| (No want you fe galang so) Didn’t I told you that
| (Не хочу, чтобы ты так себя чувствовал) Разве я не говорил тебе, что
|
| (no want you fe galang so) we should leave with love?
| (нет, ты так хочешь, fe galang) мы должны расстаться с любовью?
|
| (You want come cold I up …) I’m not gonna do that, man,
| (Ты хочешь остыть, я встаю…) Я не буду этого делать, чувак,
|
| nothin'(… come cold I …), and look deh now
| ничего (... остыл я ...), и посмотри сейчас
|
| (Groovin') And then it’s Kingston
| (Groovin ') А потом это Кингстон
|
| 12, uh
| 12, мм
|
| (Good God …) Good God, looky here now, uh Hit me with music … | (Боже Боже…) Боже Боже, посмотри сюда, э-э, ударь меня музыкой… |