Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Still Fighting For A Future , исполнителя - The Virus. Дата выпуска: 10.07.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Still Fighting For A Future , исполнителя - The Virus. Still Fighting For A Future(оригинал) |
| In the early 70's the bands were f**king lame |
| The music had no message and the bands were f**king tame |
| The kids they had no future unemployment on the rise |
| No one listen to the kids or the people’s cries |
| Then out of the garbage a new voice was heard |
| There was a cry out for punk and now the kids were heard |
| They took it to the street and then it hit the wall |
| Punk was now a driving force the chaos f**king stirred |
| Still fighting, Still fighting. |
| for a future |
| Then out of the 80's a new breed emerged |
| Pissed off, angry, f**king kids the voice was f**king heard |
| Voice of a generation they speak to us today |
| Inspiring us to stand strong and have our f**king say |
| Inspired by the elders they took punk to new levels |
| Pissed off, angry, loud and fast, they smashed the f**king levels |
| The press said punk was dead so they took it to the streets |
| This was 1982, the kids out on the streets |
| Still fighting, Still fighting. |
| for a future |
| The music saved our lives and forced us into battle |
| A battle we can’t win a never ending struggle |
| Punk opened up our eyes to so many f**ked up things |
| But we can never be at peace we’re constantly at war |
| A war against the system, a war for what is right |
| We’ll play our music, have our say, we’re gonna f**king fight |
| We’ll carry on the banner for what punk should be and was |
| Even if we’re the f**king last we won’t give up our cause |
| Still fighting, Still fighting. |
| for a future |
Все Еще Борется За Будущее(перевод) |
| В начале 70-х группы были чертовски отстойными. |
| В музыке не было смысла, а группы были чертовски скучными. |
| Дети у них не было будущей безработицы на подъеме |
| Никто не слушает детей или крики людей |
| Потом из мусора раздался новый голос |
| Был крик о панке, и теперь дети были услышаны |
| Они вынесли его на улицу, а потом он ударился о стену |
| Панк теперь был движущей силой, которую гребаный хаос взбудоражил. |
| Все еще сражаюсь, все еще сражаюсь. |
| на будущее |
| Затем из 80-х появилась новая порода |
| Разозленные, злые, чертовы дети, голос был чертовски слышен |
| Голос поколения, который они говорят с нами сегодня |
| Вдохновляя нас быть сильными и сказать свое слово |
| Вдохновленные старейшинами, они подняли панк на новый уровень |
| Разозленные, злые, громкие и быстрые, они разнесли чертовы уровни |
| В прессе сказали, что панк мертв, поэтому они вынесли его на улицы |
| Это был 1982 год, дети на улице |
| Все еще сражаюсь, все еще сражаюсь. |
| на будущее |
| Музыка спасла нам жизнь и заставила вступить в бой |
| Битва, которую мы не можем выиграть, бесконечная борьба |
| Панк открыл нам глаза на столько хреновых вещей |
| Но мы никогда не можем быть в мире, мы постоянно воюем |
| Война против системы, война за то, что правильно |
| Мы сыграем нашу музыку, выскажем свое мнение, мы будем драться, черт возьми. |
| Мы будем нести знамя того, каким должен быть панк и каким он был. |
| Даже если мы будем чертовски последними, мы не откажемся от своего дела |
| Все еще сражаюсь, все еще сражаюсь. |
| на будущее |
| Название | Год |
|---|---|
| The Very Last Day | 2001 |
| My Life, My World | 2001 |
| Another Day Goes By | 2001 |
| Rats in the City | 2001 |
| Already Dead | 2001 |
| Vicious Rumors | 2001 |
| So Long | 2001 |
| Terror | 2001 |
| Heroes | 2001 |
| No One Can Save You | 2001 |
| Nowhere to Hide | 2001 |
| Working for the Company | 2001 |