| Heat wave boiling
| Кипение тепловой волны
|
| And New York’s a jungle
| А Нью-Йорк - джунгли
|
| Lovers wanted
| Разыскиваются любовники
|
| Coked up night companion
| Накуренный ночной компаньон
|
| I wipe the sweat from my face
| Я вытираю пот с лица
|
| In the summertime
| Летом
|
| I fear I’m gonna lose my mind
| Я боюсь, что сойду с ума
|
| But she’s always avoiding falling in love
| Но она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair
| Да, это из-за жизни частное дело
|
| She’s always avoiding falling in love
| Она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair
| Да, это из-за жизни частное дело
|
| Curtains clapping thrown open window
| Занавески хлопают открытым окном
|
| Eyes are watching
| Глаза смотрят
|
| Neon lights, the cracks in the pavement lure me away
| Неоновые огни, трещины в асфальте манят меня
|
| In the summertime
| Летом
|
| I fear I’m gonna lose my mind
| Я боюсь, что сойду с ума
|
| But she’s always avoiding falling in love
| Но она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair
| Да, это из-за жизни частное дело
|
| She’s always avoiding falling in love
| Она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair
| Да, это из-за жизни частное дело
|
| I was a playboy from Dubai to Paris
| Я был плейбоем от Дубая до Парижа
|
| She wore a necklace made of pharaohs bones
| Она носила ожерелье из костей фараонов.
|
| Made our acquaintance on a sheetless mattress
| Познакомились на матрасе без простыни
|
| She pressed my lips, she said this won’t last long
| Она сжала мои губы, она сказала, что это не продлится долго
|
| But she’s always avoiding falling in love
| Но она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair
| Да, это из-за жизни частное дело
|
| She’s always avoiding falling in love
| Она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair
| Да, это из-за жизни частное дело
|
| She’s always avoiding falling in love
| Она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair
| Да, это из-за жизни частное дело
|
| She’s always avoiding falling in love
| Она всегда избегает влюбляться
|
| Yes, it’s due to a life of a private affair | Да, это из-за жизни частное дело |