| I was at the bar with my drinkin' team
| Я был в баре со своей командой пьющих
|
| It was me Jack Daniels and my homey Jim Bean
| Это был я Джек Дэниелс и мой домашний Джим Бин
|
| We were kinda blitzed and we were trying to behave y’all
| Мы были в шоке, и мы пытались вести себя как вы все
|
| When in walked a soldier, he was from the fuzzy naval
| Когда вошел солдат, он был из пушистого военно-морского флота.
|
| We were fallin', stumblin', crawlin'
| Мы падали, спотыкались, ползали
|
| Her come da police, Captain Tom Collins
| Ее пришел в полицию, капитан Том Коллинз
|
| And the rapper said freeze
| И рэпер сказал заморозить
|
| He said, «Hands in the air and hand over your keys»
| Он сказал: «Поднимите руки и передайте ключи».
|
| Now we did and that was kinda simple
| Теперь мы это сделали, и это было довольно просто
|
| Now here came Marguarita and her friend Shirley Temple
| А вот и Маргарита и ее подруга Ширли Темпл.
|
| I asked my friend 'bout Margarita
| Я спросил своего друга о Маргарите
|
| He said Shirley was a virgin and I wouldn’t wanna meet her
| Он сказал, что Ширли девственница, и я не хочу с ней встречаться.
|
| So I talked to Marguarita 'cause yoh, she was flyer
| Так что я поговорил с Маргаритой, потому что она была летучей
|
| I took her to the coast 'cause I wanted to screw driver
| Я взял ее на побережье, потому что хотел отвертку
|
| Now I’m not one for a speech
| Теперь я не один для речи
|
| But there was plenty of Tequila and Sex On The Beach, y’all
| Но было много текилы и секса на пляже, вы все
|
| Tequila, te-te-te -tequila, tequila
| Текила, те-те-те-текила, текила
|
| Here we go again and I’m not fussin'
| Вот и мы снова, и я не суетился
|
| See I’m a French Mexican but I can get with White Russians
| Видите ли, я французский мексиканец, но я могу ладить с белыми русскими
|
| At the bar with a drink in my hand
| В баре с напитком в руке
|
| In walked Jose Cuervo what was Margaritas man
| Вошел Хосе Куэрво, что было человеком Маргариты
|
| I talked to the wise man cause, yoh he’s distinguished
| Я разговаривал с мудрецом, потому что он выдающийся
|
| His name was St. Ives and he spoke in old English
| Его звали Сент-Айвс, и говорил он на старом английском языке.
|
| He said, «You'd better think fast
| Он сказал: «Тебе лучше думать быстро
|
| 'Cause Jose is kinda crazy and I heard he Shot Glass»
| Потому что Хосе немного сумасшедший, и я слышал, что он выстрелил в стекло»
|
| He gave me some advice and it went like this
| Он дал мне несколько советов, и все пошло так
|
| Catch the night train and head up to 'cisco
| Сядьте на ночной поезд и отправляйтесь в 'cisco
|
| I didn’t wanna stick around
| Я не хотел оставаться
|
| I caught the 1:51 to New York, the Grey Hound
| Я поймал 1:51 в Нью-Йорк, Серая гончая
|
| Now I’m at the Red Zone, everybody’s stylin'
| Теперь я в Красной Зоне, все укладываются
|
| Was sippin' Ice Teas on Long Island
| Потягивал чай со льдом на Лонг-Айленде
|
| I blacked out and the party came to a halt
| Я потерял сознание, и вечеринка остановилась
|
| 'Cause I was drinking the Tequila with the lemon assault y’all
| Потому что я пил текилу с лимонным нападением на вас
|
| Tequila, te-te-te -Tequila | Текила, те-те-те-текила |