| Batanghari aeknyo lah tenang
| Батангари экнё успокойся
|
| Biakpun tenang deraslah ketepi
| Даже если спокойно, мчись в сторону
|
| Anaklahnyo jambi dek oi janganlah dikenang
| Сын Джамби дек Ой, не вспоминай
|
| Siang tabayang bamimpi malamlah bamimpi
| Снится дневной сон Снится ночью
|
| Anaklah jambi janganlah dikenang
| Не напоминайте о детях Джамби
|
| Siang tabayang bamimpi malamlah bamimpi
| Снится дневной сон Снится ночью
|
| Jalanlah jalan ke ujung jabung
| Иди по дороге до конца джабунга
|
| Singgah sebentar di pengabuan
| Остановитесь на время на похоронах
|
| Oi rindu dan dendam dek oi tidaklah tetanggung
| Ой скучаю и злюсь на колоду невыносимо
|
| Budi setitik kenang jadilah kenangan
| Буди пятнышко воспоминаний становится воспоминанием
|
| Rindu dan dendam dek oi tidaklah tetanggung
| Тоска и месть ой колоды невыносимы
|
| Budi setitik kenang jadilah kenangan
| Буди пятнышко воспоминаний становится воспоминанием
|
| Pegi besantai ke tanggo rajo
| Иди расслабься в танго раджо
|
| Nampaklah jelas jambi seberang
| Вы можете ясно видеть другую сторону джамби
|
| Maulah kupinang dek oi apolah kadayo
| Я протяну тебе руку, эй, что бы ни кадайо
|
| Sudahlah nasib orang diambeklah orang
| Плевать на судьбу людей, людей забрали
|
| Maulah kupinang dek oi apolah kadayo
| Я протяну тебе руку, эй, что бы ни кадайо
|
| Sudahlah nasib orang diambeklah orang
| Плевать на судьбу людей, людей забрали
|
| Batanghari kebanggaan jambi
| Батангари гордость Джамби
|
| Sungai tepanjang sebatas negri
| Самая длинная река в стране
|
| Pujuklahnyo hati dek oi bawalah kemari
| Хвалите свое сердце, эй, принесите его сюда
|
| Mari bejoget lagu sibatanghari
| Давайте станцуем песню Sibatanghari
|
| Pujuklahnyo hati dek oi bawalah kemari
| Хвалите свое сердце, эй, принесите его сюда
|
| Mari bejoget lagu sibatanghari
| Давайте станцуем песню Sibatanghari
|
| Batanghari aeknyo lah tenang
| Батангари экнё успокойся
|
| Biakpun tenang deraslah ketepi
| Даже если спокойно, мчись в сторону
|
| Anaklahnyo jambi dek oi janganlah dikenang
| Сын Джамби дек Ой, не вспоминай
|
| Siang tabayang bamimpi malamlah bamimpi
| Снится дневной сон Снится ночью
|
| Anaklah jambi janganlah dikenang
| Не напоминайте о детях Джамби
|
| Siang tabayang bamimpi malamlah bamimpi
| Снится дневной сон Снится ночью
|
| Jalanlah jalan ke ujung jabung
| Иди по дороге до конца джабунга
|
| Singgah sebentar di pengabuan
| Остановитесь на время на похоронах
|
| Oi rindu dan dendam dek oi tidaklah tetanggung
| Ой скучаю и злюсь на колоду невыносимо
|
| Budi setitik kenang jadilah kenangan
| Буди пятнышко воспоминаний становится воспоминанием
|
| Rindu dan dendam dek oi tidaklah tetanggung
| Тоска и месть ой колоды невыносимы
|
| Budi setitik kenang jadilah kenangan
| Буди пятнышко воспоминаний становится воспоминанием
|
| Pegi besantai ke tanggo rajo
| Иди расслабься в танго раджо
|
| Nampaklah jelas jambi seberang
| Вы можете ясно видеть другую сторону джамби
|
| Maulah kupinang dek oi apolah kadayo
| Я протяну тебе руку, эй, что бы ни кадайо
|
| Sudahlah nasib orang diambeklah orang
| Плевать на судьбу людей, людей забрали
|
| Maulah kupinang dek oi apolah kadayo
| Я протяну тебе руку, эй, что бы ни кадайо
|
| Sudahlah nasib orang diambeklah orang
| Плевать на судьбу людей, людей забрали
|
| Batanghari kebanggaan jambi
| Батангари гордость Джамби
|
| Sungai tepanjang sebatas negri
| Самая длинная река в стране
|
| Pujuklahnyo hati dek oi bawalah kemari
| Хвалите свое сердце, эй, принесите его сюда
|
| Mari bejoget lagu sibatanghari
| Давайте станцуем песню Sibatanghari
|
| Pujuklahnyo hati dek oi bawalah kemari
| Хвалите свое сердце, эй, принесите его сюда
|
| Mari bejoget lagu sibatanghari | Давайте станцуем песню Sibatanghari |