| A-there's a dance spreadin' round
| A-есть танец, распространяющийся по кругу
|
| Like an awful disease
| Как ужасная болезнь
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| Oh well, you shake yo' shoulders
| О, хорошо, ты трясешь свои плечи
|
| And you wiggle yo' knees
| И ты покачиваешь коленями
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| This dance goin' around
| Этот танец идет вокруг
|
| From coast to coast
| От побережья до побережья
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| A-when me an my baby do it
| А-когда я и мой ребенок сделать это
|
| Child, we do it the mo-oh-ost
| Ребенок, мы делаем это мо-о-ост
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| A-mama, Hully Gully
| Мама, Халли Галли
|
| Papa, Hully Gully
| Папа, Халли Галли
|
| Baby, Hully Gully, too
| Детка, Халли Галли тоже
|
| 'Come on let’s take a lesson, now'
| 'Давай, сейчас возьмем урок'
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| 'Alright, shake yo' shoulders, now'
| «Хорошо, тряси теперь за плечи»
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| 'Alright, wiggle yo' knees, now'
| "Ладно, покачивай коленками, а теперь"
|
| (Do the Hully Gully)
| (Сделай Халли Галли)
|
| A-wail, now
| Вопль, сейчас
|
| (Really, Hully Gully)
| (Действительно, Халли Галли)
|
| Mama, Hully Gully
| Мама, Халли Галли
|
| Sure can, Hully Gully
| Конечно, Халли Галли
|
| You can Hully Gully, too
| Ты тоже можешь Халли Галли
|
| We-eeeell
| Мы-ееееее
|
| I went to a party, now
| Я пошел на вечеринку, сейчас
|
| And what did they do?
| И что они сделали?
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| Now, everybody’s doin' it
| Теперь все это делают
|
| Now, why ain’t you-ooo-hoo?
| Теперь, почему ты не-у-у-у?
|
| (Hully, Hully Gully)
| (Халли, Халли Галли)
|
| Everybody look like he’s got the sha-a-ake
| Все выглядят так, будто у него ша-а-аке
|
| (Now they Hully Gully)
| (Теперь они Халли Галли)
|
| Just listen here, brother
| Просто слушай сюда, брат
|
| That is all it takes
| Это все, что нужно
|
| (Now they, Hully Gully)
| (Теперь они, Халли Галли)
|
| A-mama, Hully Gully
| Мама, Халли Галли
|
| Papa, Hully Gully
| Папа, Халли Галли
|
| And baby Hully Gully, too
| И малыш Халли Галли тоже
|
| Mama, Hully Gully
| Мама, Халли Галли
|
| Baby, Hully Gully
| Детка, Халли Галли
|
| And you can Hully Gully, too
| И ты тоже можешь Халли Галли
|
| 'Whew'!
| 'Вот'!
|
| 'Hold it, hold it, hold, hold it'
| «Держи, держи, держи, держи»
|
| 'I'll make time you wanna call it?
| «Я найду время, ты хочешь позвонить?
|
| He asked for one more time, so that’s it!'
| Он попросил еще раз, так что все!
|
| 'Maurice, can’t help it'
| «Морис, ничего не могу поделать»
|
| 'One mo'-ooh, again
| 'Один месяц'-ох, снова
|
| (One last, slowly movin')
| (Последний, медленно двигающийся)
|
| 'All of us work a little while, now'
| 'Теперь все мы немного поработаем'
|
| (Really moving slowly)
| (Действительно медленно)
|
| 'That's the way I like it'
| 'Именно так, как я это люблю'
|
| (One last, Hully Gully)
| (Один последний, Халли Галли)
|
| 'I mean, ho’s even with it'
| «Я имею в виду, кто даже с этим»
|
| (We'll be always movin')
| (Мы всегда будем двигаться)
|
| Why you bringin' ho’s for?
| Почему ты приносишь шлюху?
|
| Do a little cha-cha
| Сделайте немного ча-ча
|
| Then you do the Foot Stomp
| Затем вы делаете Foot Stomp
|
| Everybody’s here, gonna get aboard
| Все здесь, собираемся попасть на борт
|
| (Woo-woo)
| (Ву-ву)
|
| (Really movin' slowly)
| (Действительно двигаюсь медленно)
|
| Get the police coming out
| Вызовите полицию
|
| (Really moving slowly)
| (Действительно медленно)
|
| 'I mean the Soul Train'
| «Я имею в виду поезд души»
|
| (We'll be on the Soul Train)
| (Мы будем на поезде души)
|
| 'Oh, shake that thing, honey'
| «О, встряхни эту штуку, дорогая»
|
| (We'll be really groovin')
| (Мы будем действительно в восторге)
|
| We’re gonna do the Hully Gully
| Мы собираемся сделать Халли Галли
|
| Never gonna stop
| Никогда не остановлюсь
|
| Tell me anybody here
| Скажи мне, кто здесь
|
| Who learned to do The Slop?
| Кто научился делать The Slop?
|
| (Will be slowly groovin')
| (Будет медленно)
|
| Bring uncle along
| Приведи дядю с собой
|
| (Groovin', always movin')
| (Качайся, всегда двигайся)
|
| Auntie, too!
| Тетя тоже!
|
| (We'll be always movin')
| (Мы всегда будем двигаться)
|
| Don’t forget about the cousins
| Не забывайте о кузенах
|
| Nieces, nephews
| Племянницы, племянники
|
| (We'll be slowly groovin')
| (Мы будем медленно зажигать)
|
| Auntie, Hully Gully
| Тетя, Халли Галли
|
| Auntie, Hully Gully
| Тетя, Халли Галли
|
| Brother, sisters, nephews, nieces
| Брат, сестры, племянники, племянницы
|
| Gramma, too!
| Грамма тоже!
|
| (With the Hully Gully)
| (С Халли Галли)
|
| 'Oh, shake that thing'
| «О, встряхни эту штуку»
|
| (With the Hully Gully)
| (С Халли Галли)
|
| 'That's the way I like it'
| 'Именно так, как я это люблю'
|
| (We'll be) | (Хорошо быть) |