Перевод текста песни Annabel Lee - The Tiger Lillies

Annabel Lee - The Tiger Lillies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Annabel Lee , исполнителя -The Tiger Lillies
Песня из альбома: Edgar Allan Poe's Haunted Palace, Featuring the Tiger Lillies
В жанре:Инди
Дата выпуска:05.06.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:MISERY GUTS

Выберите на какой язык перевести:

Annabel Lee (оригинал)Аннабель Ли (перевод)
It was many and many a year ago Это было много-много лет назад
In a kingdom by the sea В королевстве у моря
That a maiden there lived whom you may know Что там жила девушка, которую ты знаешь
By the name of ANNABEL LEE; Именем АННАБЕЛЬ ЛИ;
And this maiden she lived with no other thought И эта дева жила без других мыслей
Than to love and be loved by me Чем любить и быть любимым мной
I was a child and SHE was a child Я был ребенком, и ОНА была ребенком
In this kingdom by the sea В этом королевстве у моря
But we loved with a love that was more than love- Но мы любили любовью, которая была больше, чем любовь-
I and my ANNABEL LEE- Я и моя АННАБЕЛЬ ЛИ-
With a love that the winged seraphs of heaven С любовью, которую крылатые серафимы небесные
Coveted her and me Желал ее и меня
And this was the reason that, long ago И это было причиной того, что давным-давно
In this kingdom by the sea В этом королевстве у моря
A wind blew out of a cloud, chilling Ветер дул из облака, леденя
My ANNABEL LEE; Моя АННАБЕЛЬ ЛИ;
So that her high-born kinsmen came Чтоб пришли ее знатные сородичи
And bore her away from me И унес ее от меня
To shut her up in a sepulcher Чтобы запереть ее в гробнице
In this kingdom by the sea В этом королевстве у моря
AND the angels, not half so happy in heaven И ангелы наполовину не так счастливы на небесах
Went envying her and me- Пошел завидовать ей и мне-
Yes!-that was the reason (as all men know Да! — вот причина (как известно всем людям
In this kingdom by the sea) В этом королевстве у моря)
That the wind came out of the cloud by night Что ветер вышел из облака ночью
Chilling my ANNABEL LEE; Охлаждает мою АННАБЕЛЬ ЛИ;
That the wind came out of the cloud by night Что ветер вышел из облака ночью
Killing my ANNABELLEE Убийство моей АННАБЕЛЛИ
But our love it was stronger by far than the love Но наша любовь была сильнее, чем любовь
Of those who were older than we- Из тех, кто был старше нас-
Of many far wiser than we- Из многих намного мудрее, чем мы-
And neither the angels in heaven above И ни ангелы на небе выше
Nor the the demons down under the sea Ни демоны внизу под морем
Can ever dissever my soul from the soul Сможет ли когда-нибудь отделить мою душу от души
Of the beautiful ANNABEL LEE: And the moon never beams, without bringing me О прекрасной АННАБЕЛЬ ЛИ: И луна никогда не сияет, не принося мне
Dreams мечты
Of the beautiful ANNABEL LEE; Красивой АННАБЕЛЬ ЛИ;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes И звезды никогда не восходят, но я чувствую яркие глаза
Of the beautiful ANNABEL LEE: О прекрасной АННАБЕЛЬ ЛИ:
And so, all the night-tide, I lie down by the side И так, всю ночь я лежу рядом
Of my darling my life and my bride О моей любимой моей жизни и моей невесте
In the sepulcher there by the sea- В гробе там у моря-
In her tomb by the sounding seaВ ее могиле у шумящего моря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: