| One Christmas many years ago when I was just a boy
| Однажды на Рождество много лет назад, когда я был еще мальчиком
|
| I walked along those snowy streets, the windows full of toys
| Я шел по этим заснеженным улицам, в окнах полно игрушек
|
| My mom and dad both held my hands, a crowd was up ahead
| Мои мама и папа держали меня за руки, впереди была толпа
|
| They gathered 'round a man who sang, and this is what he said
| Они собрались вокруг человека, который пел, и вот что он сказал
|
| I’d like to teach the world to sing in perfect harmony
| Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии
|
| I’d like to hold it in my arms and keep it company
| Я хотел бы держать его в своих руках и составить ему компанию
|
| I’d like to see the world for once all standing hand in hand
| Я хотел бы хоть раз увидеть мир, стоящий рука об руку
|
| And hear them echo through the hills for peace throughout the land
| И услышать их эхо через холмы для мира по всей земле
|
| Then all at once he disappeared within a flash of light
| И вдруг он исчез во вспышке света.
|
| His tattered coat was left behind, his sleigh was taking flight
| Его рваное пальто осталось позади, его сани улетели
|
| And I still hear that melody that echoed through the night
| И я до сих пор слышу ту мелодию, что эхом разносилась по ночам.
|
| I’d like to teach the world to sing in perfect harmony
| Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии
|
| I’d like to hold it in my arms and keep it company
| Я хотел бы держать его в своих руках и составить ему компанию
|
| I’d like to see the world for once all standing hand in hand
| Я хотел бы хоть раз увидеть мир, стоящий рука об руку
|
| And hear them echo through the hills for peace throughout the land
| И услышать их эхо через холмы для мира по всей земле
|
| As a child I asked the man in red
| В детстве я спросил человека в красном
|
| «Hey Santa, what’s your Christmas wish?»
| «Привет, Санта, какое твое рождественское желание?»
|
| And this is what he said
| И вот что он сказал
|
| I’d like to teach the world to sing in perfect harmony
| Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии
|
| I’d like to hold it in my arms and keep it company
| Я хотел бы держать его в своих руках и составить ему компанию
|
| I’d like to see the world for once all standing hand in hand
| Я хотел бы хоть раз увидеть мир, стоящий рука об руку
|
| And hear them echo through the hills for peace throughout the land
| И услышать их эхо через холмы для мира по всей земле
|
| Sing it now 'oh
| Пой сейчас 'о
|
| 'oh
| 'ой
|
| 'oh
| 'ой
|
| (I'd like to teach the world to sing, in perfect harmony)
| (Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии)
|
| (I'd like to teach the world to sing, in perfect harmony)
| (Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии)
|
| (I'd like to teach the world to sing, in perfect harmony)
| (Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии)
|
| (I'd like to teach the world to sing, in perfect harmony) | (Я хотел бы научить мир петь в полной гармонии) |