| Bells will be ringing the glad, glad news
| Колокола будут звонить радостные, радостные новости
|
| Oh, what a Christmas, to have the blues
| О, какое Рождество, чтобы иметь блюз
|
| My baby's gone, I have no friends
| Мой ребенок ушел, у меня нет друзей
|
| To wish me greetings once again
| Чтобы еще раз поздравить меня
|
| Choirs will be singing
| Хоры будут петь
|
| Silent Night
| Тихая ночь
|
| Christmas carols by candlelight
| Рождественские гимны при свечах
|
| Please, come home for Christmas
| Пожалуйста, приезжай домой на Рождество
|
| Please, come home for Christmas
| Пожалуйста, приезжай домой на Рождество
|
| If not for Christmas, by New Year's night
| Если не на Рождество, то к новогодней ночи
|
| Friends and relations send salutations
| Друзья и родственники шлют приветствия
|
| Sure as the stars shine above
| Конечно, как звезды сияют выше
|
| This is Christmas, yes Christmas, my dear
| Это Рождество, да Рождество, моя дорогая
|
| The time of year to be with the one you love
| Время года, чтобы быть с тем, кого любишь
|
| So won't you tell mе
| Так ты не скажешь мне
|
| You'll never more roam
| Вы больше никогда не будете бродить
|
| Christmas and Nеw Year's
| Рождество и Новый год
|
| Will find you home
| Найдет тебя дома
|
| There'll be no more sorrow, no grief and pain
| Не будет больше печали, горя и боли
|
| And I'll be happy, happy once again
| И я буду счастлив, счастлив еще раз
|
| Ooh, no more sorrow, no grief and pain
| О, нет больше печали, нет горя и боли
|
| And I'll be happy, Christmas once again | И я буду счастлив, Рождество еще раз |