| Penny Pincher (оригинал) | Пенни Пинчер (перевод) |
|---|---|
| I’ve got a boy | у меня мальчик |
| Sweet as honey | Сладкий как мед |
| Penny pincher | Скряга |
| But they tease him | Но они дразнят его |
| Penny pincher | Скряга |
| 'Cause he doesn’t spend his money | Потому что он не тратит свои деньги |
| A penny pincher | Пенни пинчер |
| That’s what they say | Вот что они говорят |
| So from him | Так что от него |
| Other girls shy away | Другие девушки уклоняются |
| But I love him | Но я люблю его |
| For what he is | За то, что он |
| All his love | Вся его любовь |
| He truly gives | Он действительно дает |
| He may not drive a car | Он может не водить машину |
| But I love | Но я люблю |
| Those walks through the park | Эти прогулки по парку |
| A penny pincher | Пенни пинчер |
| He may be | Он может быть |
| But oh, he means | Но о, он имеет в виду |
| He means the world to me | Он значит для меня целый мир |
| I don’t care | Мне все равно |
| If he won’t spend a dime | Если он не потратит ни копейки |
| Just as long | Так же долго |
| As I know he’s mine | Как я знаю, он мой |
| Let them tease him | Пусть дразнят его |
| Call him cheap | Назовите его дешевым |
| But in my book | Но в моей книге |
| He can’t be beat | Его невозможно победить |
| I love him for | я люблю его за |
| What is within | Что внутри |
| A tender loving | Нежная любовь |
| Trusting friend | Доверчивый друг |
| I don’t care | Мне все равно |
| If he won’t spend a dime | Если он не потратит ни копейки |
| Just as long | Так же долго |
| As I know he’s mine | Как я знаю, он мой |
| A penny pincher | Пенни пинчер |
| He may be | Он может быть |
| But his love | Но его любовь |
| Means the world to me | Означает мир для меня |
| A penny pincher | Пенни пинчер |
| He may be | Он может быть |
