| Oh, the night is dark and dreary
| О, ночь темна и уныла
|
| My whole body was tired and weary
| Все мое тело было усталым и утомленным
|
| As I listen to the tune of the raindrops
| Когда я слушаю мелодию капель дождя
|
| I can feel upon might lifting
| Я чувствую, как могу подняться
|
| Like a cloud I started drifting
| Как облако, я начал дрейфовать
|
| To a heavenly city where the rainbow stop
| В небесный город, где останавливается радуга
|
| Oh, when I heard the voice
| О, когда я услышал голос
|
| The most glorious voice I ever heard
| Самый славный голос, который я когда-либо слышал
|
| I have no choice
| Я не имею никакого выбора
|
| I have to listen to every word
| Я должен слушать каждое слово
|
| Oh yes, I had a dream
| О да, мне приснился сон
|
| Folks walking side by side
| Люди идут бок о бок
|
| Blessed be the tide
| Да будет благословенна волна
|
| Their arms are open wide
| Их руки широко открыты
|
| Tears of joy they cried
| Слезы радости они плакали
|
| Coz all of God’s children
| Потому что все Божьи дети
|
| We’re free at last
| Наконец-то мы свободны
|
| I fell deeper in a slumber
| Я погрузился глубже в сон
|
| I saw friends I knew by the number
| Я видел друзей, которых знал по номеру
|
| Though the vision came clear in my head
| Хотя видение прояснилось в моей голове
|
| Now there’s no such thing as hunger
| Теперь нет такой вещи, как голод
|
| 'Cause we need it no longer
| Потому что нам это больше не нужно
|
| I tossed and turned there in my bed
| Я ворочался там в своей постели
|
| Oh, when I saw his face
| О, когда я увидел его лицо
|
| And that heavenly phase
| И эта небесная фаза
|
| I saw every pain
| Я видел каждую боль
|
| Felt by the human race
| Ощущается человечеством
|
| Oh yes, I had a dream
| О да, мне приснился сон
|
| Every street in the store
| Каждая улица в магазине
|
| Every deed is occur
| Каждое действие происходит
|
| Every heart is true
| Каждое сердце истинно
|
| Every breath was sure
| Каждый вздох был уверен
|
| 'Cause all of God’s children
| Потому что все Божьи дети
|
| We’re free at last
| Наконец-то мы свободны
|
| And I can hear him singing
| И я слышу, как он поет
|
| Glory, glory (glory, glory)
| Слава, слава (слава, слава)
|
| Glory, glory (glory, glory)
| Слава, слава (слава, слава)
|
| Glory, glory (glory, glory)
| Слава, слава (слава, слава)
|
| Glory, glory Hallelujah
| Слава, слава Аллилуйя
|
| Oh yes, I saw his face
| О да, я видел его лицо
|
| And that heavenly phase
| И эта небесная фаза
|
| I saw all the pain
| Я видел всю боль
|
| Felt by the human race
| Ощущается человечеством
|
| Oh yeah, I had a dream
| О да, у меня была мечта
|
| Of folks walking hand in hand
| Людей, идущих рука об руку
|
| Praising the promised land
| Восхваление земли обетованной
|
| Not one him knew a God
| Ни один из них не знал Бога
|
| Nor the mother or the son
| Ни мать, ни сын
|
| No fear in any man
| Нет страха ни в одном человеке
|
| No blood on any land
| Нет крови ни на одной земле
|
| From the mountains of Tennessee
| С гор Теннесси
|
| To the seas of Galleni
| К морям Галлени
|
| From the halls of Germany
| Из залов Германии
|
| To the shores of Tripoli
| К берегам Триполи
|
| You know, I can hear freedom call
| Знаешь, я слышу зов свободы
|
| From the China walls
| Из китайских стен
|
| To the monts of Tsuma Hall
| В горы Цума Холл
|
| Freedom was in the air
| Свобода была в воздухе
|
| Freedom is everywhere
| Свобода везде
|
| Freedom (I had a dream)
| Свобода (у меня была мечта)
|
| Freedom… | Свобода… |