| The Weirdness (оригинал) | Эта Странность (перевод) |
|---|---|
| I feel so estranged | Я чувствую себя таким отчужденным |
| Fear runs around my brain | Страх пробегает по моему мозгу |
| I had to leave | мне пришлось уйти |
| I could not stand the heat | Я не выдержал жары |
| They look at me with scorn | Они смотрят на меня с презрением |
| One more dead life was born | Родилась еще одна мертвая жизнь |
| Formed from the clay | Формируется из глины |
| Of their unhappy ways | Из их несчастливых путей |
| One word can just describe | Одним словом можно просто описать |
| Modern life comes to mind | На ум приходит современная жизнь |
| This word alone | Только это слово |
| Puts the ache in my bones | Помещает боль в мои кости |
| It’s weirdness | это странно |
| My dear | Мой дорогой |
| The weirdness | странность |
| Is here | Здесь |
| Weirdness | странность |
| Weirdness | странность |
| My, all this atmosphere | Моя, вся эта атмосфера |
| Chills my desire dear | Охлаждает мое желание, дорогая |
| You’re so attractive | Ты такой привлекательный |
| And I am a man | И я мужчина |
| Like the guy in Psycho | Как парень из "Психо" |
| Voices tell me hello | Голоса говорят мне привет |
| There’s death and danger here | Здесь смерть и опасность |
| For something is queer | Что-то странное |
| One word can just describe | Одним словом можно просто описать |
| Modern life comes to mind | На ум приходит современная жизнь |
| This word alone | Только это слово |
| It’s the ache in my bones | Это боль в моих костях |
| It’s weirdness | это странно |
| My dear | Мой дорогой |
| The weirdness | странность |
| Is here | Здесь |
| Weirdness | странность |
| Weirdness | странность |
| The weirdness | странность |
| The weirdness | странность |
| The weirdness | странность |
| The weirdness | странность |
| The weirdness | странность |
