
Дата выпуска: 05.07.2010
Язык песни: Английский
I Killed Robert Johnson(оригинал) |
On a Clarksdale night, humid and hot |
When your bottle and your blues are all that you’ve got |
I didn’t want to do it, but he gave me no choice |
I poisoned the whiskey that coated his voice |
Guitar on the floor and my girl on his lap |
So I topped off the bottle with more than a cap |
When you poison men with alcohol, oh the liquor gets the blame yeah |
And I killed Robert Johnson, just the same |
So I hired that colored boy to play his guitar blues |
To entertain the white folks and I’d pay him in booze |
Oh but it turned sour quickly when he went for my wife |
Even Sonny Boy Williamson couldn’t save his life |
«Don't ever knock a bottle out another man’s hand» |
He got a slow painful ending under Mississippi land |
Now I’m not saying he deserved it, oh for crossing the line yeah |
But I killed Robert Johnson, with strychnine |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
But he’s dying |
So I’ve kept my mouth shut awaiting my fate |
It’s trapped in the history of 1938 |
And as the men that knew Robert all died of old age |
My secret grew lonelier like his music on a stage |
I may never tell the public the reason he’s dead yeah |
Only the Hell Hound can pull this truth from my head |
I’m not saying I regret it after all of these years yeah |
But I killed Robert Johnson |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
But he’s dying |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
But he’s dying |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
But he’s dying |
I’m lowdown, lowdown, lowdown |
Я Убил Роберта Джонсона(перевод) |
В ночь Кларксдейла, влажную и жаркую |
Когда твоя бутылка и твой блюз - это все, что у тебя есть |
Я не хотел этого делать, но он не оставил мне выбора |
Я отравил виски, покрывавшее его голос |
Гитара на полу и моя девушка на коленях |
Поэтому я наполнил бутылку более чем крышкой |
Когда вы отравляете мужчин алкоголем, во всем виноваты спиртные напитки, да |
И я все равно убил Роберта Джонсона |
Так что я нанял этого цветного мальчика, чтобы тот играл на его гитаре блюз. |
Чтобы развлекать белых людей, и я заплатил бы ему выпивкой |
О, но это быстро испортилось, когда он пошел за моей женой |
Даже Сонни Бой Уильямсон не смог спасти ему жизнь. |
«Никогда не выбивайте бутылку из рук другого человека» |
Он получил медленный болезненный конец под землей Миссисипи |
Теперь я не говорю, что он это заслужил, о, за то, что перешел черту, да |
Но я убил Роберта Джонсона стрихнином |
Я низко, низко, низко |
Я низко, низко, низко |
Я низко, низко, низко |
Я низко, низко, низко |
Но он умирает |
Поэтому я держал рот на замке в ожидании своей судьбы |
Он застрял в истории 1938 года. |
И поскольку все люди, знавшие Роберта, умерли от старости |
Мой секрет стал более одиноким, как его музыка на сцене |
Возможно, я никогда не расскажу публике причину его смерти, да. |
Только Адская гончая может вытащить эту правду из моей головы |
Я не говорю, что сожалею об этом после всех этих лет, да |
Но я убил Роберта Джонсона |
Я низко, низко, низко |
Но он умирает |
Я низко, низко, низко |
Но он умирает |
Я низко, низко, низко |
Но он умирает |
Я низко, низко, низко |
Название | Год |
---|---|
Everybody Knows | 2013 |
Goodnight Moon | 2013 |
Talk to Louise | 2013 |
Ulysses Jones | 2013 |
Small Fires | 2013 |
Battles, Blades & Bones | 2013 |
Eye For Love | 2015 |
Count Me As One | 2015 |
So Much Better | 2013 |
Cotto | 2013 |
Cold Wind | 2013 |
Jump in the Water | 2013 |
Fever | 2009 |