| Morning Sun (Soundtrack Sessions 1967) (оригинал) | Morning Sun (Soundtrack Sessions 1967) (перевод) |
|---|---|
| You’re still trying | Вы все еще пытаетесь |
| To make me see | Чтобы заставить меня видеть |
| To make me something | Чтобы сделать мне что-нибудь |
| I’ll never be | я никогда не буду |
| You’ll have to wait 'til the morning sun | Вам придется подождать до утреннего солнца |
| Things look different | Вещи выглядят иначе |
| But they’ve not changed | Но они не изменились |
| My mind’s not tortured | Мой разум не мучается |
| Though it seems so strange | Хотя это кажется таким странным |
| You’ll have to wait 'til the morning sun | Вам придется подождать до утреннего солнца |
| Think, think, think, think | Думай, думай, думай, думай |
| Lose youself | Потерять себя |
| Living on the back of someone else | Жизнь на чьей-то спине |
| The way’s not easy | Путь не легкий |
| You’re on your own | Ты сам по себе |
| Lived-in-like times | Прожитые времена |
| The seats are sewn | Сиденья сшиты. |
| You’ll have to wait 'til the morning sun | Вам придется подождать до утреннего солнца |
| You’re still thinking | Вы все еще думаете |
| Trying to make me see | Пытаясь заставить меня видеть |
| Soon you’re breaking | Скоро ты сломаешься |
| Coming back to me | Возвращаясь ко мне |
| You’ll have to wait 'til the morning sun | Вам придется подождать до утреннего солнца |
| Wait 'til the morning sun | Подожди до утреннего солнца |
| Wait 'til the morning sun | Подожди до утреннего солнца |
| Wait 'til the morning sun | Подожди до утреннего солнца |
