| Come back and take this hurt off me Baby, come back and take this hurt off me Im too young to be in misery
| Вернись и избавь меня от этой боли, детка, вернись и избавь меня от этой боли, я слишком молод, чтобы страдать.
|
| Baby, come back and take this hurt off me Ive been waiting at the bus station
| Детка, вернись и избавь меня от этой боли, я ждал на автобусной остановке.
|
| cause thats where you left me standing
| Потому что ты оставил меня стоять
|
| I got my clothes in a twenty-five cent locker
| Я получил свою одежду в шкафчике за двадцать пять центов
|
| And hear you till that greyhound bring you back again
| И слышишь, пока эта борзая не вернет тебя снова
|
| Well, I knocked on my mothers door
| Ну, я постучал в дверь моей матери
|
| She said «stevie, come on in.
| Она сказала: «Стиви, заходи.
|
| You dont have to say a mumbling word,
| Тебе не нужно бормотать ни слова,
|
| I know your woman left you again.»
| Я знаю, что твоя женщина снова бросила тебя.
|
| Come back and take this hurt off me Baby, come back and take this hurt off me Baby, baby, baby, baby, baby
| Вернись и избавь меня от этой боли, детка, вернись и избавь меня от этой боли, детка, детка, детка, детка, детка
|
| What kind of love could this be?
| Что это может быть за любовь?
|
| Baby, baby, baby, baby,
| Детка, детка, детка, детка,
|
| I dont know what youve got
| я не знаю, что у тебя есть
|
| I gotta — I gotta — I gotta — yes I have…
| Я должен — я должен — я должен — да, я…
|
| (chorus twice)
| (припев дважды)
|
| Yeah … | Ага … |