Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night of the Droogs , исполнителя - The Skoidats. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night of the Droogs , исполнителя - The Skoidats. Night of the Droogs(оригинал) |
| This is the night, the night of the Droogs |
| Another fight, but Droogies don’t fear |
| This is the night, night of the Droogs |
| This is an ode to the Droogies I say |
| Foreign dignitaries come down under to play |
| Ricochet, rebound, split package farce |
| Give us strength to fight another day |
| When we’re on the prowl |
| The nerdies hit the decks |
| Velvet Elvis, gun toting, Bourbon Street wrecks |
| Strength in numbers, fly high |
| Killing east and west |
| Boot ska warriors will always pass the test |
| A steel-toed print on a wilted scene |
| Droogies don’t pick it up. |
| We kick and scream! |
| Gigging hard in your face |
| Weeks of sleeping on floors, creepy crawler space |
| No I’m not a squatter, I’m sure not a fake |
| Just living like an outlaw for music’s sake |
| Snap, crack, broken backs, that’s the way it was |
| Was no playing around, we were out for blood. |
| Blood! |
| Sun goes down. |
| Droogies hit the town |
| Boots are thumping in the pub, we know you hear the sound |
| Night is young and black, Droogies got my back |
| We came out to party but we’re ready to attack |
| This is the night, the night of the Droogs! |
| We claimed our Droogie corner |
| Keeping cool and playing pool |
| But spill my suds, I’ll spill your blood |
| That’s our barroom rule |
| So don’t you come in here |
| And try to strike fear |
| Because in a chug I’ll drain my mug |
| And smash it on your ear |
| We’re only here for lots of beer, the music and the laughter |
| But if your girl gets loud with us it’s you we’re coming after. |
| So realize when we stomp you down and hear your girlfriend scream |
| I7 and the Skoidats make a horrorshow team. |
| Sun goes down, Droogies all around |
| Boots are thumping in the pub, we know you fear the sound |
| Beer will be flowing to all the Skinheads |
| And blood will be flowing like Clockwork Red |
| This is the night, the night of the Droogs |
| Another fight, but Droogies don’t fear |
| This is the night, night of the Droogs |
| Droogies! |
| (перевод) |
| Это ночь, ночь другов |
| Еще один бой, но други не боятся |
| Это ночь, ночь другов |
| Я говорю, что это ода Droogies |
| Иностранные высокопоставленные лица спускаются играть |
| Рикошет, отскок, фарс с разделенным пакетом |
| Дай нам сил бороться в другой день |
| Когда мы на охоте |
| Ботаны попали в колоды |
| Бархатный Элвис, вооруженный, обломки Бурбон-стрит |
| Сила в числах, лети высоко |
| Убийство востока и запада |
| Ботинки-ска воины всегда выдержат испытание |
| Отпечаток стального пальца на увядшей сцене |
| Други этого не понимают. |
| Мы пинаем и кричим! |
| Жестко выступаю тебе в лицо |
| Недели сна на полу, жуткое пространство для ползания |
| Нет, я не скваттер, уж точно не фейк |
| Просто жить как преступник ради музыки |
| Щелчок, трещина, сломанные спины, вот как это было |
| Не было никакой игры, мы жаждали крови. |
| Кровь! |
| Солнце заходит. |
| Други попали в город |
| Сапоги стучат в пабе, мы знаем, ты слышишь звук |
| Ночь молода и черна, Други меня поддержали |
| Мы вышли на вечеринку, но готовы атаковать |
| Это ночь, ночь другов! |
| Мы заняли наш уголок Droogie |
| Сохраняем хладнокровие и играем в бильярд |
| Но пролей мою пену, я пролью твою кровь |
| Это правило нашего бара |
| Так что не заходи сюда |
| И попробуй вселить страх |
| Потому что в пыхте я осушу свою кружку |
| И разбить его на ухо |
| Мы здесь только ради пива, музыки и смеха |
| Но если твоя девушка будет шуметь с нами, мы придем за тобой. |
| Так что поймите, когда мы топнем вас и услышим крик вашей девушки |
| I7 и Скоидаты составляют команду ужасов. |
| Солнце садится, друзья вокруг |
| Сапоги стучат в пабе, мы знаем, что ты боишься звука |
| Пиво польется всем скинхедам |
| И кровь будет течь, как заводной красный |
| Это ночь, ночь другов |
| Еще один бой, но други не боятся |
| Это ночь, ночь другов |
| Друзья! |
| Название | Год |
|---|---|
| Too Long | 1999 |
| Oi (When The Rain Come...) | 1999 |
| Back to Work | 1999 |
| Patriot Decay | 1999 |