| I stood on the sidelines
| Я стоял в стороне
|
| Waiting for the chance
| В ожидании шанса
|
| To tell you I need I need a hill to rule over
| Чтобы сказать вам, что мне нужно, мне нужен холм, чтобы править
|
| Don’t be offended
| Не обижайтесь
|
| I only told the truth
| Я сказал только правду
|
| Don’t critizes me
| Не критикуй меня
|
| My scars are much too deep
| Мои шрамы слишком глубоки
|
| I can’t get passed the shadows
| Я не могу пройти мимо теней
|
| They’re following behind you
| Они следуют за вами
|
| Like history repeating
| Как история повторяется
|
| Your eyes are so misleading
| Твои глаза так обманчивы
|
| The accusations and allegations
| Обвинения и обвинения
|
| Of things that did not come to pass
| О вещах, которые не сбылись
|
| So don’t try to break the silence
| Так что не пытайтесь нарушить тишину
|
| Don’t push me to the side
| Не толкай меня в сторону
|
| Remain the one beside me
| Оставайся рядом со мной
|
| Open your eyes to see
| Открой глаза, чтобы увидеть
|
| Don’t try to break the silence
| Не пытайтесь нарушить тишину
|
| It’s like history repeating
| Это похоже на повторение истории
|
| When the silences
| Когда тишина
|
| Becomes way too loud
| Становится слишком громким
|
| I’ll come back to recognize your faults
| Я вернусь, чтобы признать ваши ошибки
|
| When the silences reaches up to God
| Когда молчание достигает Бога
|
| Tells the world how much you have lost
| Рассказывает миру, как много вы потеряли
|
| I know there’s not much to say
| Я знаю, что нечего сказать
|
| It’s easier to toss the words aside
| Легче отбросить слова в сторону
|
| There’s point to be involved
| Есть смысл принять участие
|
| It’s a hell of a ride
| Это адская поездка
|
| I’m blind and senseless
| Я слепой и бессмысленный
|
| The shadows tend to surround me
| Тени, как правило, окружают меня.
|
| The ribbons and the laces
| Ленты и шнурки
|
| Tied and bound to my feet
| Связанный и привязанный к моим ногам
|
| When will you hit zero again?
| Когда ты снова достигнешь нуля?
|
| Like a sedative
| как успокоительное
|
| Blurring patience with disbelief
| Размытие терпения с недоверием
|
| And a dull moment
| И скучный момент
|
| When the silences
| Когда тишина
|
| Becomes way too loud
| Становится слишком громким
|
| I’ll come back to recognize your faults
| Я вернусь, чтобы признать ваши ошибки
|
| When the silences reaches up to God
| Когда молчание достигает Бога
|
| Tells the world how much you have lost | Рассказывает миру, как много вы потеряли |