| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Oh, oh, whoa, whoa, oh, oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, no, no, no
| О, о, о, нет, нет, нет
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| I remember singing in the rain
| Я помню, как пел под дождем
|
| Friday night in those mean old streets again
| Пятничный вечер снова на этих злых старых улицах
|
| Glasgow’s a go, go
| Глазго вперед, вперед
|
| Hey, now all the grafitti is gone
| Эй, теперь все граффити исчезли
|
| Oh, but sometimes, Jim, you’d see a Sistine Chapel
| О, но иногда, Джим, ты видел Сикстинскую капеллу
|
| Splattered on tenement stone, uh-huh, uh-huh
| Брызги на многоквартирном камне, угу, угу
|
| Another night, another day
| Еще одна ночь, еще один день
|
| Another trip down the paradise way
| Еще одно путешествие по райскому пути
|
| I said, love can run you over
| Я сказал, любовь может сбить тебя с ног
|
| Tear down the walls of Troy
| Снести стены Трои
|
| Well, who can we turn to but each other
| Ну, к кому мы можем обратиться, кроме друг друга
|
| Everyone knows this love’s the real McCoy
| Все знают, что эта любовь настоящая Маккой.
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Be do do, be do do, be do do, ooh-ooh…
| Бе-ду-ду, будь-ду-ду, будь-ду-ду, о-о-о…
|
| I can see those cranes like midnight dinosaurs
| Я вижу этих журавлей, как полуночных динозавров.
|
| I see corner boys on the alter wine
| Я вижу угловых мальчиков на алтерном вине
|
| Shipyard heroes from Eisenstein, I said
| Герои верфи от Эйзенштейна, я сказал
|
| Another night, another day
| Еще одна ночь, еще один день
|
| Yeah, yeah, uh-huh
| Да, да, угу
|
| Another trip down the paradise way
| Еще одно путешествие по райскому пути
|
| I said, love can run you over
| Я сказал, любовь может сбить тебя с ног
|
| Tear down the walls of Troy
| Снести стены Трои
|
| Well, who can we turn to but each other
| Ну, к кому мы можем обратиться, кроме друг друга
|
| Everyone knows this love’s the real McCoy
| Все знают, что эта любовь настоящая Маккой.
|
| Yeah, McCoy, McCoy
| Да, Маккой, Маккой
|
| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Be do do, be do do, be do do, whoa
| Будь делай, будь делай, будь делай, эй
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| Whoa, whoa, whoa, oh…
| Воу, воу, воу, о…
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| Yeah, nighttime burning inside
| Да, ночь горит внутри
|
| I said nighttime burning inside
| Я сказал, что ночь горит внутри
|
| I said burning inside
| Я сказал, что горю внутри
|
| Burning inside
| Сжигание внутри
|
| I said I’m gonna tear down
| Я сказал, что собираюсь снести
|
| Tear down those walls of Troy
| Снесите эти стены Трои
|
| (Oh-oh-oh-oh-oh-oh…)
| (О-о-о-о-о-о…)
|
| Yeah, I’m gonna tear down those walls
| Да, я снесу эти стены
|
| Wear down those walls of Troy
| Снесите эти стены Трои
|
| Baby, oh-oh, this time
| Детка, о-о, на этот раз
|
| This time, tonight, hello
| На этот раз, сегодня вечером, привет
|
| Come on, I said, said
| Давай, я сказал, сказал
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| Be do do, be do do, be do do
| Будь делай, будь делай, будь делай, делай
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh…
| Ох-ох-ох-ох-ох…
|
| I said, ooh-ooh-ooh…
| Я сказал, о-о-о-о…
|
| Wear down those walls of
| Снести эти стены
|
| Wear down those walls of Troy
| Снесите эти стены Трои
|
| I’m gonna wear down, nighttime
| Я буду изнашиваться, в ночное время
|
| Nights on fire, nights, nights on fire
| Ночи в огне, ночи, ночи в огне
|
| I said, shipyard hero
| Я сказал, герой верфи
|
| I said drifting kids just a waste of time
| Я сказал, что дрейфующие дети просто пустая трата времени
|
| I said people on the borderline
| Я сказал, что люди на границе
|
| Cranes like midnight dinosaurs
| Журавли, как полуночные динозавры
|
| Bright light, white light
| Яркий свет, белый свет
|
| In the highland of the nights | В горах ночей |