| My Time of Day (оригинал) | Мое время суток (перевод) |
|---|---|
| My time of day is the dark time | Мое время дня - темное время |
| A couple of deals before dawn | Пара сделок до рассвета |
| When the street belongs to the cop | Когда улица принадлежит полицейскому |
| And the janitor with the mop | И дворник со шваброй |
| And the grocery clerks are all gone | И продуктовые клерки все ушли |
| When the smell of the rainwashed pavement | Когда запах вымытого дождем тротуара |
| Comes up clean, and fresh, and cold | Приходит чистая, свежая и холодная |
| And the streetlamp light | И свет уличного фонаря |
| Fills the gutter with gold | Заполняет желоб золотом |
| That’s my time of day | Это мое время суток |
| My time of day | Мое время суток |
| And you’re the only doll I’ve ever wanted to share it with me | И ты единственная кукла, которой я когда-либо хотел поделиться со мной |
