| В аккуратном маленьком городке Белфаст называют
|
| Ученик в торговле я был связан
|
| И много часов сладкого счастья
|
| Провел ли я в этом аккуратном маленьком городке
|
| На меня нашло печальное несчастье
|
| Что заставило меня отклониться от земли
|
| Вдали от моих друзей и родственников
|
| Преданный черной бархатной лентой
|
| Ее глаза сияли, как бриллианты
|
| Я думал, что она королева земли
|
| И ее волосы свисали с ее плеч
|
| Связанный черной бархатной лентой
|
| Я прогулялся по Бродвею
|
| Это означает, что ненадолго остаться
|
| Когда кого я должен встретить, но эту прекрасную девушку
|
| Пришел бродить по шоссе
|
| Она была и справедливой и красивой
|
| Ее шея была похожа на лебединую.
|
| И ее волосы свисают через плечо
|
| Связанный черной бархатной лентой
|
| Ее глаза сияли, как бриллианты
|
| Я думал, что она королева земли
|
| И ее волосы свисали с ее плеч
|
| Связанный черной бархатной лентой
|
| Я прогулялся с этой прекрасной девицей
|
| И джентльмен, проходящий мимо нас
|
| Ну, я знал, что она имела в виду его действия
|
| Судя по ее мошенническому черному глазу
|
| Золотые часы, которые она достала из кармана
|
| И положил его прямо в мою руку
|
| И самое первое, что я сказал, было
|
| Плохой переход к черной бархатной полосе
|
| Ее глаза сияли, как бриллианты
|
| Я думал, что она королева земли
|
| И ее волосы свисали с ее плеч
|
| Связанный черной бархатной лентой
|
| Перед судьей и присяжными
|
| На следующее утро я должен был появиться
|
| И судья сказал мне: «Молодой человек
|
| В вашем случае все ясно»
|
| Дадим тебе семь лет каторги
|
| Чтобы провести далеко от земли
|
| Далеко от ваших друзей и товарищей
|
| Преданный черной бархатной лентой
|
| Ее глаза сияли, как бриллианты
|
| Я думал, что она королева земли
|
| И ее волосы свисали с ее плеч
|
| Связанный черной бархатной лентой |