| Now, don’t you kiss him on your very first date
| А теперь не целуй его на первом свидании
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| Girl, now, don’t you kiss him till you make him wait
| Детка, не целуй его, пока не заставишь ждать
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| Well now, too quickly, too quickly did I give him my heart
| Ну, слишком быстро, слишком быстро я отдал ему свое сердце
|
| & just as quickly, he tore my heart apart
| и так же быстро он разорвал мое сердце на части
|
| Oh yes he did
| О да, он сделал
|
| I think you ought to take a second look
| Я думаю, вам следует еще раз взглянуть
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| I know this lover like an open book
| Я знаю этого любовника как открытую книгу
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| Believe it, too quickly, too quickly did I give him my heart
| Поверь, слишком быстро, слишком быстро я отдал ему свое сердце
|
| & just as quickly, he tore my heart apart
| и так же быстро он разорвал мое сердце на части
|
| Mmm, he did
| Ммм, он сделал
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| Well now, too quickly, too quickly did I give him my heart
| Ну, слишком быстро, слишком быстро я отдал ему свое сердце
|
| & just as quickly, he tore my heart apart
| и так же быстро он разорвал мое сердце на части
|
| Oh yes he did
| О да, он сделал
|
| Don’t you kiss him on your very first date
| Разве ты не целуешь его на первом свидании?
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| No girl, don’t you kiss him till you make him wait
| Нет, девочка, не целуй его, пока не заставишь ждать
|
| (Listen to the voice of experience)
| (Слушайте голос опыта)
|
| …& fade | …& тускнеть |