| Space time
| Пространство-время
|
| A fusion between the concepts
| Слияние концепций
|
| Of space and time
| Пространства и времени
|
| Brought forward into one
| Выдвинуты в один
|
| Four-dimensional continuum
| Четырехмерный континуум
|
| Right now and forever
| Прямо сейчас и навсегда
|
| There will always be a moment
| Всегда будет момент
|
| Space time, select the space time
| Пространство-время, выберите пространство-время
|
| Right now and forever there’ll continue to be
| Прямо сейчас и навсегда
|
| Matter motion energy
| Энергия движения материи
|
| Space time, define space time
| Пространство-время, определить пространство-время
|
| A tumbling through space and through time
| Кувыркаясь сквозь пространство и сквозь время
|
| The concepts of space and time are combined
| Понятия пространства и времени объединены
|
| Twirling and twisting through red, blue and green
| Вращение и скручивание через красный, синий и зеленый
|
| The stars, the planets, the Nebulae seen
| Звезды, планеты, туманности видели
|
| Infinite outward and infinite in
| Бесконечный снаружи и бесконечный внутри
|
| So where did Infinity all begin?
| Так с чего же началась Бесконечность?
|
| In the very same place where Infinity ends
| Там же, где кончается Бесконечность
|
| In the conscious minds and dreams of Shamen
| В сознательных умах и мечтах Шамена
|
| Space time, space time
| Пространство-время, пространство-время
|
| There will always be a place for you in my space time
| В моем пространстве-времени для тебя всегда найдется место.
|
| An empty place in my space time
| Пустое место в моем пространстве-времени
|
| Hard living on since you been gone
| Тяжело жить с тех пор, как ты ушел
|
| (Space, space, space)
| (Космос, космос, космос)
|
| Hard living on since you been gone
| Тяжело жить с тех пор, как ты ушел
|
| (Time, time, time)
| (Время, время, время)
|
| Right now and forever
| Прямо сейчас и навсегда
|
| There will always be a moment
| Всегда будет момент
|
| Space time, select the space time
| Пространство-время, выберите пространство-время
|
| Right now and forever there’ll continue to be
| Прямо сейчас и навсегда
|
| Matter motion energy
| Энергия движения материи
|
| Space time, define space time
| Пространство-время, определить пространство-время
|
| C is the speed, the velocity of light
| C - скорость, скорость света
|
| Electrons are moving, change vision in sight
| Электроны движутся, меняют зрение в поле зрения
|
| To form a new object of energy mass
| Сформировать новый объект энергетической массы
|
| But where in our time is the question to ask
| Но где в наше время вопрос, чтобы задать
|
| Relative movements around and around
| Относительные движения вокруг и вокруг
|
| Open my eyes with my feet on the ground
| Открой глаза, поставив ноги на землю
|
| Just for one second in the back of my mind
| Всего на одну секунду в глубине души
|
| Something just told me that this is space time
| Что-то только что сказало мне, что это пространство-время
|
| Space time, space time
| Пространство-время, пространство-время
|
| There will always be a place for you in my space time
| В моем пространстве-времени для тебя всегда найдется место.
|
| An empty place in my space time
| Пустое место в моем пространстве-времени
|
| Hard living on since you been gone
| Тяжело жить с тех пор, как ты ушел
|
| (Space, space, space)
| (Космос, космос, космос)
|
| Hard living on since you been gone
| Тяжело жить с тех пор, как ты ушел
|
| (Time, time, time)
| (Время, время, время)
|
| Space time
| Пространство-время
|
| The fusion between the concepts
| Слияние понятий
|
| Of space and time
| Пространства и времени
|
| Brought forward into one
| Выдвинуты в один
|
| Four-dimensional continuum
| Четырехмерный континуум
|
| Time, time, time
| Время, время, время
|
| Space time, space time
| Пространство-время, пространство-время
|
| There will always be a place for you in my space time
| В моем пространстве-времени для тебя всегда найдется место.
|
| An empty place in my space time
| Пустое место в моем пространстве-времени
|
| Hard living on since you been gone
| Тяжело жить с тех пор, как ты ушел
|
| (Space, space, space)
| (Космос, космос, космос)
|
| Hard living on since you been gone
| Тяжело жить с тех пор, как ты ушел
|
| (Time, time, time)
| (Время, время, время)
|
| Space, space, space, space, space, space | Космос, космос, космос, космос, космос, космос |