| Ooh nobley born
| Ох благородно родился
|
| Let the mind be not distracted
| Пусть ум не отвлекается
|
| Though the road ahead is hard and long
| Хотя дорога впереди трудна и длинна
|
| And the journey seems about ending
| И кажется, что путешествие подходит к концу
|
| Oh that which thou art
| О, что ты есть
|
| Let thy gaze be not deflected
| Пусть твой взгляд не отклоняется
|
| Fix thy attention on the goal
| Зафиксируй свое внимание на цели
|
| And the light that shines so celestial
| И свет, который сияет так небесно
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| Nowhere to hide nowhere to run
| Негде спрятаться, некуда бежать
|
| From Alpha into Omega
| Из альфы в омегу
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| Nowhere to hide nowhere to run
| Негде спрятаться, некуда бежать
|
| From Alpha into Omega
| Из альфы в омегу
|
| Pilgrim, take heart
| Пилигрим, мужайся
|
| There’s a strange attraction giving strong acceleration
| Есть странное притяжение, дающее сильное ускорение
|
| See the light, enter the light, become the light and shine
| Увидь свет, войди в свет, стань светом и сияй
|
| Like the star you know you are
| Как звезда, ты знаешь, что ты
|
| Be ready for the storm
| Будьте готовы к буре
|
| As confusion ushers in a time of chaos
| Как путаница возвещает время хаоса
|
| But up out of turbulence
| Но из турбулентности
|
| A better order surely will emerge
| Наверняка появится лучший порядок
|
| Synergy and harmony and wisdom will come, in time terrestrial
| Синергия, гармония и мудрость придут со временем земным
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| Nowhere to hide nowhere to run
| Негде спрятаться, некуда бежать
|
| From Alpha into Omega
| Из альфы в омегу
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| nowhere to hide nowhere to run
| некуда спрятаться некуда бежать
|
| From Alpha into Omega
| Из альфы в омегу
|
| Pilgrim, take heart
| Пилигрим, мужайся
|
| There’s a strange attraction giving strong acceleration
| Есть странное притяжение, дающее сильное ускорение
|
| See the light, enter the light, become the light and shine
| Увидь свет, войди в свет, стань светом и сияй
|
| Like the star you know you are
| Как звезда, ты знаешь, что ты
|
| And on across the Rubicon
| И дальше по Рубикону
|
| So imminentise thy Eschaton unto Ragnarock or Nemeton
| Так что приближай свой Эсхатон к Рагнароку или Неметону
|
| And beyond in the name of Adam Kadmon, you move on
| И дальше, во имя Адама Кадмона, вы идете дальше
|
| Ego gone as one
| Эго исчезло как единое целое
|
| Transformation to solarisation
| Переход к соляризации
|
| Towards the final confrontation
| К финальному противостоянию
|
| Eschaton is thy Destination
| Эсхатон - твой пункт назначения
|
| Onward ever ever on
| Вперед когда-либо
|
| Onward ever ever on
| Вперед когда-либо
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| Nowhere to hide nowhere to run
| Негде спрятаться, некуда бежать
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| Nowhere to hide nowhere to run from Alpha into Omega
| Негде спрятаться, некуда бежать из Альфы в Омегу
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| Nowhere to hide nowhere to run
| Негде спрятаться, некуда бежать
|
| Onward ever ever on Destination Eschaton
| Вперед когда-либо в пункте назначения Эсхатон
|
| Nowhere to hide nowhere to run from Alpha into Omega
| Негде спрятаться, некуда бежать из Альфы в Омегу
|
| From Alpha into Omega | Из альфы в омегу |