| I do pop 'cause that’s what my heart goes, I don’t call it art, no sir
| Я делаю поп, потому что это то, к чему стремится мое сердце, я не называю это искусством, нет, сэр.
|
| That denotes that when I wrote it I had other motives
| Это означает, что когда я писал это, у меня были другие мотивы
|
| We’re never saying what we mean, it’s all Silver Screens and lights
| Мы никогда не говорим то, что имеем в виду, это все Серебряные Экраны и огни
|
| And new heights of drama comma tension and clenchin' fists
| И новые высоты драматического напряжения запятых и сжатых кулаков
|
| Love consists of on and off and a built for two coffin
| Любовь состоит из включения и выключения и построенного для двоих гроба
|
| When it’s summed up, the rest is a hoax and some jokes
| Если подытожить, то остальное - розыгрыш и одни шутки
|
| That’s been drummed up by the suits and
| Это было вызвано костюмами и
|
| They’re choking out your life in chunks from nine to five and
| Они душат твою жизнь кусками с девяти до пяти и
|
| You ain’t never gonna get a second back
| Ты никогда не вернешь ни секунды назад
|
| So come on let’s lose control, we’ll sell our souls to Rock and Roll and hope
| Так что давай, потеряем контроль, мы продадим наши души рок-н-роллу и надежде
|
| We’ll die before we get old; | Мы умрем, прежде чем состаримся; |
| into the wind we’re tossin' armfuls of caution
| по ветру мы бросаем охапки осторожности
|
| Even when it all goes to Hell, our love for one night was pure as sunlight and
| Даже когда все идет к черту, наша любовь на одну ночь была чиста, как солнечный свет, и
|
| Our great big happy ending is still a dream trapped in a Guillotine
| Наш великий счастливый конец по-прежнему остается мечтой, застрявшей на гильотине.
|
| I write words 'cause these are the things I can’t say but I’ll sing to you
| Я пишу слова, потому что это то, что я не могу сказать, но я буду петь тебе
|
| And I know that it’s all a cop-out but my heart, it just pops out of joint
| И я знаю, что все это отговорка, но мое сердце просто вылетает из сустава
|
| Here’s the point girl, you should be flattered at how my words they just
| В том-то и дело, девочка, ты должна быть польщена тем, как мои слова
|
| scatter and
| разбросать и
|
| Drop, to the floor 'cause you keep me nice and sore and cold down to the core
| Упади на пол, потому что ты держишь меня милой, болезненной и холодной до глубины души.
|
| But I wouldn’t take a single second back
| Но я бы не сделал ни секунды назад
|
| So come on let’s lose control, we’ll sell our souls to Rock and Roll and hope
| Так что давай, потеряем контроль, мы продадим наши души рок-н-роллу и надежде
|
| We’ll die before we get old; | Мы умрем, прежде чем состаримся; |
| into the wind we’re tossin' armfuls of caution
| по ветру мы бросаем охапки осторожности
|
| Even when it all goes to Hell, our love for one night was pure as sunlight
| Даже когда все идет к черту, наша любовь на одну ночь была чиста, как солнечный свет
|
| Our great big happy ending is still a dream trapped in a Guillotine | Наш великий счастливый конец по-прежнему остается мечтой, застрявшей на гильотине. |