| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail (again)
| Клодин снова в тюрьме (снова)
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine
| Клодин
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail (again)
| Клодин снова в тюрьме (снова)
|
| She only does it at weekends
| Она делает это только по выходным
|
| Claudine
| Клодин
|
| Oh, Claudine
| О, Клодин
|
| Now only Spider knows for sure
| Теперь только Паук знает наверняка
|
| But he ain’t talkin' about it any more
| Но он больше не говорит об этом
|
| Is he, Claudine?
| Он, Клодин?
|
| There’s blood in the chalet
| В шале кровь
|
| And blood in the snow
| И кровь на снегу
|
| (She)Washed her hands of the whole damn show
| (Она) умыла руки от всего проклятого шоу
|
| The best thing you could do, Claudine
| Лучшее, что ты могла сделать, Клодин
|
| Shot him once right through the head
| Выстрелил ему один раз прямо в голову
|
| Shot him twice right through the chest
| Выстрелил ему дважды прямо в грудь
|
| The judge says (ruled) it was an accident
| Судья говорит (постановил), что это был несчастный случай
|
| Claudine
| Клодин
|
| Accidents will happen
| Несчастные случаи будут
|
| (In the best homes)
| (В лучших домах)
|
| And Claudine’s back in jail again
| И Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine
| Клодин
|
| (Claudine's back in jail again
| (Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine) (additional chorus)
| Клодин) (дополнительный припев)
|
| I’ll tell you something
| Я скажу вам что-то
|
| Now Claudine’s back in jail again
| Теперь Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine
| Клодин
|
| Tell you one more
| Скажи тебе еще один
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Huh Claudine?
| А Клодин?
|
| Oh Claudine…
| О, Клодин…
|
| Oooo …
| Оооо…
|
| What about the children, baby?
| А как же дети, детка?
|
| Poor, poor children
| Бедные, бедные дети
|
| Now I threaten my wife with a gun
| Теперь я угрожаю своей жене пистолетом
|
| I always leave the safety on
| Я всегда включаю безопасность
|
| I recommend it
| Я рекомендую это
|
| Claudine
| Клодин
|
| Now she pistol whipped me once or twice
| Теперь она ударила меня пистолетом один или два раза
|
| But she never tried to take my life
| Но она никогда не пыталась лишить меня жизни
|
| (What do you think about that)
| (Что ты об этом думаешь)
|
| Claudine
| Клодин
|
| The prettiest girl I ever seen
| Самая красивая девушка, которую я когда-либо видел
|
| I saw you on the movie screen
| Я видел тебя на экране кино
|
| Hope you don’t try to make a sacrifice of me
| Надеюсь, ты не попытаешься принести меня в жертву
|
| Claudine
| Клодин
|
| (Don't get trigger happy with me)
| (Не радуйся со мной триггеру)
|
| Don’t wave a gun at me
| Не маши на меня пистолетом
|
| (Claudine)
| (Клодин)
|
| I said Claudine’s back in jail again
| Я сказал, что Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine
| Клодин
|
| I said Claudine’s back in jail again
| Я сказал, что Клодин снова в тюрьме
|
| Claudine’s back in jail again
| Клодин снова в тюрьме
|
| She only does it at weekends
| Она делает это только по выходным
|
| Claudine
| Клодин
|
| Keith, will you put that weapon down?
| Кит, ты не опустишь это оружие?
|
| Oh Claudine
| О, Клодин
|
| Oh Claudine | О, Клодин |