Перевод текста песни Who Do You Love? - The Rolling Stones, Bo Diddley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Do You Love? , исполнителя - The Rolling Stones. Песня из альбома Voodoo Lounge Uncut, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 15.11.2018 Лейбл звукозаписи: Promotone Язык песни: Английский
Who Do You Love?
(оригинал)
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I walked 47 miles on barb wire
Use a cobra-snake for a necktie
Got a brand new house on the roadside
Made from rattlesnake hide
I got a brand new chimney on top
Made from a human skulls
Now come on baby, let’s take a little walk
And tell me, who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I got a Tombstone head and a graveyard mind
I lived long enough, and I ain’t scared of dying
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
The sky was black and the sky was blue
Down the alley an ice wagon flew
Somebody bumped and somebody screamed
You should’ve heard just what I seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Arlene took me by the hand
She said: «Oo — ee, Bo, I understand»
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Кого Ты Любишь?
(перевод)
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Я прошел 47 миль по колючей проволоке
Используйте змею-кобру вместо галстука
Получил новый дом на обочине дороги
Изготовлен из шкуры гремучей змеи
У меня есть новый дымоход наверху
Изготовлен из человеческих черепов
Теперь давай, детка, давай немного прогуляемся
А скажи мне, кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
У меня есть надгробная голова и кладбищенский разум