| The flowers or should i say
| Цветы или я должен сказать
|
| The crewmen’s heads all stood in bloom
| Головы членов экипажа все стояли в цвету
|
| Almost in a praying pose
| Почти в молитвенной позе
|
| To embrace the gloom
| Чтобы принять мрак
|
| As we rode cross the beach
| Когда мы ехали через пляж
|
| I thought I could feel strange plants
| Я думал, что чувствую странные растения
|
| Feelers reaching out of for me
| Чувства тянутся ко мне
|
| Touched by the grace
| Тронутый благодатью
|
| This mind bending majesty
| Это умопомрачительное величие
|
| Fading away
| Угасание
|
| Logic’s supposed to leavewe’re here to stay
| Логика должна уйти, мы здесь, чтобы остаться
|
| The plants gave us amnesty
| Растения дали нам амнистию
|
| Screw our trip
| К черту нашу поездку
|
| We are tripping into the day
| Мы спотыкаемся в день
|
| A beautiful place
| Красивое место
|
| Jellyfish could roam
| Медузы могут бродить
|
| The air and mister
| Воздух и мистер
|
| Goldsteen himself
| сам Голдстин
|
| Came to greet us in his lair
| Пришел поприветствовать нас в своем логове
|
| On an ocean of green
| В океане зелени
|
| Sturdy boats rode along
| Крепкие лодки плыли по
|
| Reaching out for a surreal scene
| Сюрреалистическая сцена
|
| The old crew was waiting
| Старый экипаж ждал
|
| And we knew for sure
| И мы знали точно
|
| We found treasure indeed
| Мы действительно нашли сокровище
|
| Touched by the grace
| Тронутый благодатью
|
| This mind bending majesty
| Это умопомрачительное величие
|
| Fading away
| Угасание
|
| Logic’s supposed to leavewe’re here to stay
| Логика должна уйти, мы здесь, чтобы остаться
|
| The plants gave us amnesty
| Растения дали нам амнистию
|
| Screw our trip
| К черту нашу поездку
|
| We are tripping into the day
| Мы спотыкаемся в день
|
| Touched by the grace
| Тронутый благодатью
|
| Standing right next to me
| Стоя рядом со мной
|
| An unknown face
| неизвестное лицо
|
| Wild looks indeed
| Дикие взгляды действительно
|
| Kind of familiar
| вроде знакомо
|
| Kind of a mirrored me
| Своего рода зеркальное отражение меня
|
| They’ve come to prey
| Они стали добычей
|
| On us while we’re wasting away
| На нас, пока мы чахнем
|
| Touched by the grace
| Тронутый благодатью
|
| This mind bending majesty
| Это умопомрачительное величие
|
| Fading away
| Угасание
|
| Logic’s supposed to leavewe’re here to stay
| Логика должна уйти, мы здесь, чтобы остаться
|
| The plants gave us amnesty
| Растения дали нам амнистию
|
| Screw our trip
| К черту нашу поездку
|
| We are tripping into the day | Мы спотыкаемся в день |