| Face to face with a very ugly transgressive leisure
| Лицом к лицу с очень уродливым трансгрессивным досугом
|
| Enough poverty is not only obscene but nausea-inducing
| Достаточно бедности – это не только непристойно, но и вызывает тошноту
|
| This evolved into the shit-on-the-wall blanket protests
| Это переросло в протесты против дерьма на стене.
|
| And much worshipped horror tropes of their fore bearers / split personalities
| И очень почитаемые ужасные образы их прародителей / раздвоение личности
|
| Decades of deceptions /
| Десятилетия обманов /
|
| American gods/infringe/or go beyond/the boundaries of a moral principle
| Американские боги/нарушают/или выходят за/границы морального принципа
|
| The taboo diseased
| Табу больных
|
| Long before any of these things became famous
| Задолго до того, как любая из этих вещей стала известной
|
| You better believe it
| Тебе лучше поверить в это
|
| Scandalocity
| скандальность
|
| Twisted logic
| Извращенная логика
|
| Hell is empty
| Ад пуст
|
| Occluded from the delusions of time
| Закрытые от заблуждений времени
|
| The mirror of this text
| Зеркало этого текста
|
| Denial of service attack
| Атака типа "отказ в обслуживании"
|
| The real madness
| Настоящее безумие
|
| Deranged victims of gruesome consumerism
| Ненормальные жертвы ужасного потребительства
|
| Conveniently blamed on your psychotic other half
| Удобно свалить вину на вашу психопатическую вторую половину
|
| Maybe nothing surprises us anymore?
| Может быть, нас уже ничем не удивишь?
|
| Maybe nothing is sacred?
| Может быть, нет ничего святого?
|
| The disappointed voyeur
| Разочарованный вуайерист
|
| More suburban numbness
| Больше пригородного онемения
|
| More existential boredom
| Больше экзистенциальной скуки
|
| The zombification of society
| Зомбирование общества
|
| Is often the implication of society
| Часто является следствием общества
|
| The cross contamination
| Перекрестное загрязнение
|
| Of invisible positives
| Невидимых плюсов
|
| Predate fascination
| Предшествующее увлечение
|
| Defiant
| дерзкий
|
| Dark
| Темный
|
| The other
| Другой
|
| Wholesale lies
| Оптовая ложь
|
| Out of the shadows
| Из тени
|
| Barbarians at the gates
| Варвары у ворот
|
| Transgress the 21st century
| Нарушить 21 век
|
| Robbed of its vividness
| Лишенный яркости
|
| Multiples auto bots
| Множественные автоботы
|
| Physically non-violent forms
| Физически ненасильственные формы
|
| What brand of truth is yours?
| Какая истина принадлежит вам?
|
| No new freedom
| Нет новой свободы
|
| Trash-aesthetics
| Trash-эстетика
|
| Choose a fucking big television
| Выбери чертовски большой телевизор
|
| Choose a starter home
| Выберите стартовый дом
|
| Choose your friends
| Выбери своих друзей
|
| Choose leisurewear and fucking matching luggage
| Выбери одежду для отдыха и трахни соответствующий багаж
|
| Nations of couch potatoes
| Нации домоседов
|
| Chained to their TV screens
| Прикованные к экранам телевизоров
|
| In the ultimate gameshow
| В окончательном игровом шоу
|
| ‘Welcome to the rain'
| «Добро пожаловать под дождь»
|
| Crash, slash, become possible
| Сбой, слэш, стать возможным
|
| Exchange strange currencies
| Обменять странные валюты
|
| Processed world
| Переработанный мир
|
| Your lifestyle is on trial
| Ваш образ жизни находится на испытании
|
| Project Phoenix
| Проект Феникс
|
| Remote viewing
| Удаленный просмотр
|
| Montauk boys
| Мальчики Монток
|
| This message will self-destruct in ten seconds
| Это сообщение самоуничтожится через десять секунд.
|
| Crash palace
| Краш дворец
|
| Pay the rent — boy
| Заплати арендную плату — мальчик
|
| Trash mansion morality invented
| Изобретена мораль мусорного особняка
|
| The transgression of internally invented ideals
| Нарушение внутренне придуманных идеалов
|
| The raging illnesses of our age
| Бушующие болезни нашего века
|
| Transgress or act against the system
| Нарушать или действовать против системы
|
| Power cut
| Отключение питания
|
| Each is a resignation
| Каждый - это отставка
|
| Vote apathy
| Голосование апатия
|
| No disruption of the status quo
| Без нарушения статус-кво
|
| Critical mass is a syntactic distinction
| Критическая масса – это синтаксическое различие
|
| A maddening cut up of historical reason
| Сводящая с ума нарезка исторической причины
|
| Or aggravated desensitization
| Или усугубленная десенсибилизация
|
| Of other devices
| других устройств
|
| Choice
| Выбор
|
| Sin
| Грех
|
| Paralysis
| Паралич
|
| Of synthetic diminished pleasures
| Синтетических уменьшенных удовольствий
|
| The addiction doesn’t
| Наркомания не дает
|
| But the addiction is
| Но зависимость есть
|
| Part of the ride
| Часть пути
|
| We’re all addicted to something
| Мы все зависим от чего-то
|
| Money
| Деньги
|
| Sex
| Секс
|
| Television
| Телевидение
|
| Paranoia
| Паранойя
|
| Notoriety
| известность
|
| Corporate crime
| Корпоративное преступление
|
| I was contextualised in relation to these things
| Я был контекстуализирован в отношении этих вещей
|
| This message will self-destruct in ten seconds | Это сообщение самоуничтожится через десять секунд. |