| I admit my crime
| Я признаю свое преступление
|
| I’m a thief of fire
| Я вор огня
|
| I admit my crime, crime, crime
| Я признаю свое преступление, преступление, преступление
|
| I’m a thief of fire, fire, fire, fire
| Я вор огня, огня, огня, огня
|
| We do not have anything
| У нас ничего нет
|
| We have not learned anything
| Мы ничему не научились
|
| We do not know anything
| Мы ничего не знаем
|
| Do not understand
| Не понимаю
|
| We do not sell anything
| Мы ничего не продаем
|
| We do not help
| мы не помогаем
|
| But we will betray
| Но мы предадим
|
| And we will not forget
| И мы не забудем
|
| I admit my crime
| Я признаю свое преступление
|
| I’m a thief of fire
| Я вор огня
|
| I admit my crime, crime, crime
| Я признаю свое преступление, преступление, преступление
|
| I’m a thief of fire, fire, fire, fire
| Я вор огня, огня, огня, огня
|
| Fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь
|
| Reject varying concepts of law and discipline
| Отвергать разные концепции закона и дисциплины
|
| Reject varying concepts of law and discipline
| Отвергать разные концепции закона и дисциплины
|
| Reject varying concepts of law and discipline
| Отвергать разные концепции закона и дисциплины
|
| Reject varying concepts of law and discipline
| Отвергать разные концепции закона и дисциплины
|
| Oh, oh, I admit my crime
| О, о, я признаю свое преступление
|
| I’m a thief of fire
| Я вор огня
|
| I admit my crime, crime, crime
| Я признаю свое преступление, преступление, преступление
|
| I’m a thief of fire, fire, fire, fire
| Я вор огня, огня, огня, огня
|
| But who to trust
| Но кому доверять
|
| When you’re stealing from a nation of killers
| Когда ты воруешь у нации убийц
|
| Do I trust myself?
| Доверяю ли я себе?
|
| I’m like a tramp in its cage
| Я как бродяга в своей клетке
|
| Flower in Moscow
| Цветок в Москве
|
| Losers take all
| Проигравшие забирают все
|
| We are here to go
| Мы здесь, чтобы идти
|
| All lovers betray
| Все любовники предают
|
| I admit my crime
| Я признаю свое преступление
|
| I’m a thief of fire | Я вор огня |