| I caught you on the offensive
| Я поймал тебя в наступлении
|
| But you’ve levelled my defences
| Но ты выровнял мою защиту
|
| Blood on my face or is it lipstick?
| Кровь на моем лице или это помада?
|
| Twin projectiles, were they ballistic?
| Сдвоенные снаряды, они были баллистическими?
|
| I tried a little gentle persuasion
| Я попытался немного мягко убедить
|
| But you insisted on an invasion
| Но ты настаивал на вторжении
|
| I was getting my senses back
| Я возвращал свои чувства
|
| You launched a full frontal attack
| Вы начали полную лобовую атаку
|
| Call the hostilities to a halt
| Прекратить боевые действия
|
| I can’t cope with this brutal assault
| Я не могу справиться с этим жестоким нападением
|
| I’ve tried it all from money to charm
| Я пробовал все: от денег до очарования.
|
| I may as well unilateral disarm
| Я могу также в одностороннем порядке разоружить
|
| You foiled my plants with a mind detector
| Вы помешали моим растениям с помощью детектора сознания
|
| I’m a conscientious objector
| Я отказываюсь от военной службы по убеждениям
|
| The war you started was all out
| Война, которую вы начали, закончилась
|
| I didn’t mean for us to fall out
| Я не хотел, чтобы мы выпали
|
| You laid waste to my apartment
| Ты опустошил мою квартиру
|
| With a saturation bombardment
| Насыщающая бомбардировка
|
| Your mental state was on activate
| Ваше психическое состояние было активировано
|
| It was ready and set to detonate
| Он был готов и готов взорвать
|
| Somewhere I think that we got it wrong
| Где-то я думаю, что мы ошиблись
|
| I found myself sitting on a time bomb
| Я обнаружил, что сижу на бомбе замедленного действия
|
| The looks you’re giving me are pure corrosive
| Взгляды, которые ты мне даришь, просто разъедающие.
|
| I’d better watch out 'cos you’re highly explosive
| Мне лучше остерегаться, потому что ты очень взрывоопасный
|
| I’m beaten, I’m bloody, I’m aching, I’m sore
| Я избит, я в крови, я ною, мне больно
|
| I can’t take anymore of this civil war
| Я больше не могу терпеть эту гражданскую войну
|
| I’m gonna surrender 'cos I’ve had enough
| Я собираюсь сдаться, потому что с меня достаточно
|
| If this is your idea of playing it rough
| Если это ваша идея играть грубо
|
| When all this is over I’ll get the blame
| Когда все это закончится, я получу вину
|
| For allowing escalation of your war games
| За разрешение эскалации ваших военных игр
|
| I once was your ally, I once was your friend
| Я когда-то был твоим союзником, я когда-то был твоим другом
|
| But now it seems it’s over and it looks like the end | Но теперь кажется, что все кончено, и это похоже на конец |