| Deadâ ¦rising From The Dead
| Мертвые… восстают из мертвых
|
| Rising From The Dead
| Восстание из мертвых
|
| Rising From The Dead
| Восстание из мертвых
|
| They Are The Shadows From Our Dark And Haunted Past,
| Это тени из нашего темного и призрачного прошлого,
|
| The Sins Of Our Fathers And The Graves That
| Грехи наших отцов и могилы, которые
|
| Weren’t Closed
| Не были закрыты
|
| These Troubled Times Is When They Return, Packs Are
| Эти трудные времена – когда они вернутся, стаи
|
| Marching The Streets And Leading The Dumb
| Маршировать по улицам и вести немых
|
| An Eternal Night
| Вечная ночь
|
| Deadâ ¦rising From The Dead
| Мертвые… восстают из мертвых
|
| Rising From The Dead
| Восстание из мертвых
|
| Rising From The Dead
| Восстание из мертвых
|
| Have We Exorcised Our Demons, Have We Really Said The
| Изгнали ли мы наших демонов? Действительно ли мы сказали, что
|
| Spell?
| Заклинание?
|
| What Did We Do Wrong, To Conjur Up This Hell?
| Что мы сделали не так, чтобы создать этот ад?
|
| An Evil In Disguise Is Now Taking Control, Rising Here
| Замаскированное зло теперь берет под свой контроль и поднимается здесь
|
| From The East To Paint The World Brown
| С Востока, чтобы раскрасить мир в коричневый цвет
|
| Dead, Dead
| мертвый, мертвый
|
| They Are The Shadows From The Past
| Это тени из прошлого
|
| An Army Rising From The Graves
| Армия, восставшая из могил
|
| Shadows From The Past Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. | Тени из прошлого Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. |