| There burns a fire with sacred heat
| Там горит огонь священным жаром
|
| White hot with holy flame
| Белая горячка со святым пламенем
|
| And all who dare pass through its blaze
| И все, кто осмелится пройти сквозь его пламя
|
| Will not emerge the same
| Не появится то же самое
|
| Some as bronze, and some as silver
| Некоторые как бронза, а некоторые как серебро
|
| Some as gold, then with great skill
| Кто-то как золото, а потом с большим мастерством
|
| All are hammered by their sufferings
| Все забиты их страданиями
|
| On the anvil of His will
| На наковальне Его воли
|
| The Refiner’s fire
| Огонь рафинера
|
| Has now become my souls desire
| Теперь стало желанием моей души
|
| Purged and cleansed and purified
| Очищенный и очищенный и очищенный
|
| That the Lord be glorified
| Да прославится Господь
|
| He is consuming my soul
| Он поглощает мою душу
|
| Refining me, making me whole
| Обрабатывая меня, делая меня целым
|
| No matter what I may lose
| Неважно, что я могу потерять
|
| I choose the Refiner’s fire
| Я выбираю огонь Рафинера
|
| I’m learning now to trust His touch
| Теперь я учусь доверять Его прикосновению
|
| To crave the fire’s embrace
| Жаждать объятий огня
|
| For though my past with sin was etched
| Хотя мое прошлое с грехом было запечатлено
|
| His mercies did erase
| Его милости стерли
|
| Each time His purging cleanses deeper
| Каждый раз, когда Его очищение очищает глубже
|
| I’m not sure that I’ll survive
| Я не уверен, что выживу
|
| Yet the strength in growing weaker
| Но сила в том, чтобы становиться слабее
|
| Keeps my hungry soul alive | Поддерживает мою голодную душу |