| Oh let out
| О, выпусти
|
| Oh let out some intention!
| О выпустите какое-то намерение!
|
| Your beauty, your charm, destructive, disarmed
| Твоя красота, твое обаяние, разрушительное, обезоруженное
|
| Disarmed
| Разоружен
|
| My chaos, it kills me, my chaos for thee, it thrills me
| Мой хаос, он убивает меня, мой хаос для тебя, он волнует меня
|
| I know who you are
| Я знаю кто ты
|
| This distance is tearing me apart
| Это расстояние разрывает меня на части
|
| Apart
| Кроме
|
| Slow down
| Замедлять
|
| Slow down baby
| Помедленнее, детка
|
| Fading, spinning, faster, faster
| Затухание, вращение, быстрее, быстрее
|
| Tell me what will we be after this is over
| Скажи мне, кем мы будем после того, как это закончится
|
| Let me know: do you need this?!
| Дайте мне знать: вам это нужно?!
|
| Cause I just wanna go home!
| Потому что я просто хочу домой!
|
| This chase is relentless
| Эта погоня неумолима
|
| This pace isn’t real
| Этот темп не настоящий
|
| These things you feel
| Эти вещи вы чувствуете
|
| This patience it shows, I guess that’s just the way it goes
| Это терпение показывает, я думаю, так оно и есть.
|
| It goes…
| Это идет…
|
| Oh let out
| О, выпусти
|
| Your beauty, your charm, destructive, disarmed
| Твоя красота, твое обаяние, разрушительное, обезоруженное
|
| Disarmed
| Разоружен
|
| I just wanna go home!
| Я просто хочу домой!
|
| Am I out of my depth?!
| Я не в себе?!
|
| One more slip and it’s gone…
| Еще один промах, и все кончено…
|
| I never wanna let go!
| Я никогда не хочу отпускать!
|
| Are you beginning to notice?
| Вы начинаете замечать?
|
| Cause it’s starting to show
| Потому что это начинает показывать
|
| And I just wanna go home! | А я просто хочу домой! |