| Bright Lights (оригинал) | Яркие Огни (перевод) |
|---|---|
| I feel a little empty | Я чувствую себя немного пустым |
| So fill me up | Так наполни меня |
| Just a little hollow | Просто небольшая пустота |
| Who wants to fuck? | Кто хочет трахаться? |
| This is nothing | это ничего |
| This is great | Это замечательно |
| I am bored now | мне сейчас скучно |
| I can’t wait | не могу дождаться |
| I like the bright lights | Мне нравится яркий свет |
| I like to shout | я люблю кричать |
| Don’t need a reason | Не нужна причина |
| To get out | Чтобы выйти |
| I like the bright lights | Мне нравится яркий свет |
| I like to pout | я люблю дуться |
| Don’t need a reason | Не нужна причина |
| To get out | Чтобы выйти |
| There’s nothing better | Нет ничего лучше |
| Then to shake | Затем встряхнуть |
| I can’t remember | не могу вспомнить |
| Another black out | Еще одно затемнение |
| Let’s hit the floor | Давай ударим по полу |
| It’s less to deal with | Меньше проблем |
| Yes, yes, yes, yes / less is more | Да, да, да, да / меньше значит больше |
| Give me commotion | Дайте мне волнение |
| A little soap | немного мыла |
| Pour me an ocean | Налей мне океан |
| And i can float | И я могу плавать |
| I like the bright lights | Мне нравится яркий свет |
| I like to shout | я люблю кричать |
| Don’t need a reason | Не нужна причина |
| To get out | Чтобы выйти |
| I like the bright lights | Мне нравится яркий свет |
| I like to pout | я люблю дуться |
| Don’t need a reason | Не нужна причина |
| To get out | Чтобы выйти |
