| Run, whirlwind run
| Беги, вихрем беги
|
| Further and further away into the sun
| Все дальше и дальше к солнцу
|
| In twenty minutes
| Через двадцать минут
|
| Everyone will remember you when you’re gone
| Все будут помнить тебя, когда ты уйдешь
|
| And your heart is a stone
| И твое сердце - камень
|
| Buried underneath your pretty clothes
| Похоронен под твоей красивой одеждой
|
| Don’t you know people write songs
| Разве ты не знаешь, что люди пишут песни
|
| About girls like you?
| О таких девушках, как ты?
|
| What will you do when something stops you?
| Что вы будете делать, когда вас что-то остановит?
|
| What will you say to the world?
| Что вы скажете миру?
|
| What will you be when it all comes crashing
| Кем ты будешь, когда все рухнет?
|
| Down on you little girl?
| На тебя, маленькая девочка?
|
| What would you do if you lost your beauty?
| Что бы вы сделали, если бы потеряли свою красоту?
|
| How would you deal with the light?
| Как бы вы поступили со светом?
|
| How would you feel if nobody chased you?
| Как бы вы себя чувствовали, если бы за вами никто не гнался?
|
| What if it happened tonight?
| Что, если это случится сегодня вечером?
|
| How would you cope if the world decided to
| Как бы вы справились, если бы мир решил
|
| Make you suffer for all that you’re worth?
| Заставить тебя страдать за все, чего ты стоишь?
|
| How could you dance if no-one was watching
| Как ты мог танцевать, если никто не смотрел
|
| And you couldn’t even get off the floor?
| А ты даже не мог встать с пола?
|
| What would you do if you couldn’t even feel
| Что бы вы сделали, если бы не могли даже чувствовать
|
| Not even pitiful pain?
| Даже жалкой боли?
|
| How would you deal with the empty decisions
| Как бы вы справились с пустыми решениями
|
| Eating away at your days?
| Проедаете свои дни?
|
| Don’t you know people write songs about girls like you?
| Разве ты не знаешь, что люди пишут песни о таких девушках, как ты?
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| Don’t you know people write songs about girls like you?
| Разве ты не знаешь, что люди пишут песни о таких девушках, как ты?
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| Everything you say is fire
| Все, что вы говорите, это огонь
|
| All the claims you lay you liar
| Все претензии, которые вы предъявляете, вы лжец
|
| Everything you say is fire
| Все, что вы говорите, это огонь
|
| See it in the grey you crier
| Посмотри на это в сером, ты глашатай
|
| Don’t you know people write songs about girls like you?
| Разве ты не знаешь, что люди пишут песни о таких девушках, как ты?
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| Liar
| лжец
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| Don’t you know people write songs about girls like you?
| Разве ты не знаешь, что люди пишут песни о таких девушках, как ты?
|
| Everything you say is fire
| Все, что вы говорите, это огонь
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| All the claims you lay you liar
| Все претензии, которые вы предъявляете, вы лжец
|
| About girls like you
| О таких девушках, как ты
|
| Don’t you know people write songs
| Разве ты не знаешь, что люди пишут песни
|
| Everything you say is fire
| Все, что вы говорите, это огонь
|
| About girls like you?
| О таких девушках, как ты?
|
| See it in the grey you crier
| Посмотри на это в сером, ты глашатай
|
| About girls like you | О таких девушках, как ты |