| Another morning with my eyes towards the Hudson
| Еще одно утро, когда я смотрю на Гудзон
|
| Wishing the current would carry me away
| Желая, чтобы течение унесло меня
|
| And I would kill to make it to the Atlantic
| И я бы убил, чтобы добраться до Атлантики
|
| If the world would only stop for me
| Если бы мир остановился только для меня
|
| Another day that I can’t face your blue eyes
| Еще один день, когда я не могу смотреть в глаза твоим голубым
|
| We are falling apart and I’m scared to death
| Мы разваливаемся, и я напуган до смерти
|
| You are much worse for the wear and I’m…
| Ты гораздо хуже изнашиваешься, а я…
|
| Taking the blame for this
| Взяв на себя вину за это
|
| I am falling towards the coast
| Я падаю к берегу
|
| Let the waves crash over me
| Пусть волны обрушатся на меня
|
| To life, to glory goes the toast
| За жизнь, за славу идет тост
|
| As I become the sea
| Когда я становлюсь морем
|
| Lord get me out of this city tonight
| Господи, вытащи меня из этого города сегодня вечером
|
| Cause you are what made me feel alive
| Потому что ты заставил меня чувствовать себя живым
|
| Here I am again running away from the truth
| Вот я снова убегаю от правды
|
| Just know that you move me like I’ve never been moved
| Просто знай, что ты тронешь меня так, как будто меня никогда не тронули
|
| Yeah, like I’ve never been moved
| Да, как будто меня никогда не трогали
|
| Another night looking past you towards the Hudson
| Еще одна ночь, глядя мимо вас в сторону Гудзона
|
| Wishing I could move the mountains with my two eyes
| Хотел бы я сдвинуть горы двумя глазами
|
| And I would kill to make it to the horizon
| И я бы убил, чтобы добраться до горизонта
|
| If the world would only stop for us
| Если бы мир только остановился для нас
|
| Another day that I crumble beneath the sky
| Еще один день, когда я рушусь под небом
|
| With my regrets taking the place of all my dreams
| С моими сожалениями, заменяющими все мои мечты
|
| It’s all that’s left to feel the void you leave but I…
| Это все, что осталось, чтобы почувствовать пустоту, которую ты оставляешь, но я ...
|
| I guess I always had the choice
| Думаю, у меня всегда был выбор
|
| I am falling towards the coast
| Я падаю к берегу
|
| Let the waves crash over me
| Пусть волны обрушатся на меня
|
| To life, to glory goes the toast
| За жизнь, за славу идет тост
|
| As I become the sea
| Когда я становлюсь морем
|
| Lord get me out of this city tonight
| Господи, вытащи меня из этого города сегодня вечером
|
| Cause you are what made me feel alive
| Потому что ты заставил меня чувствовать себя живым
|
| Here I am again running away from the truth
| Вот я снова убегаю от правды
|
| Just know that you move me like I’ve never been moved
| Просто знай, что ты тронешь меня так, как будто меня никогда не тронули
|
| They the wind is everyone
| Они ветер это все
|
| That you’ve ever loved
| Что ты когда-либо любил
|
| Grazing their lips upon your cheek
| Касаются губами твоей щеки
|
| They sleep forever is reverie
| Они спят вечно - это задумчивость
|
| And they say the wind is everyone
| И они говорят, что ветер это все
|
| That you’ve ever loved
| Что ты когда-либо любил
|
| Grazing their lips upon your cheek
| Касаются губами твоей щеки
|
| Lord get me out of this city tonight
| Господи, вытащи меня из этого города сегодня вечером
|
| Cause I just want to make it out alive
| Потому что я просто хочу выбраться живым
|
| Lord get me out of this city tonight
| Господи, вытащи меня из этого города сегодня вечером
|
| Tonight…
| Сегодня ночью…
|
| Oh, you make me feel alive, here I am
| О, ты заставляешь меня чувствовать себя живым, вот я
|
| Here I am again running away from the truth
| Вот я снова убегаю от правды
|
| And just know that you move me like I’ve never been moved
| И просто знай, что ты трогаешь меня так, как будто меня никогда не трогали
|
| Lord get me out of this city tonight
| Господи, вытащи меня из этого города сегодня вечером
|
| Cause you are what made me feel alive
| Потому что ты заставил меня чувствовать себя живым
|
| Here I am again running away from the truth
| Вот я снова убегаю от правды
|
| Just know that you move me like I’ve never been moved
| Просто знай, что ты тронешь меня так, как будто меня никогда не тронули
|
| Yeah you move me like I’ve never been moved
| Да, ты меня трогаешь, как будто меня никогда не трогали
|
| Yeah you move me like I’ve never been moved | Да, ты меня трогаешь, как будто меня никогда не трогали |