Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Master of the Bryansk Forest , исполнителя - The Monolith Deathcult. Дата выпуска: 09.05.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Master of the Bryansk Forest , исполнителя - The Monolith Deathcult. Master of the Bryansk Forest(оригинал) |
| Waffen-Sturm-Brigade RONA |
| Filled up with criminal prison inmates |
| Political prisoners, traitors and faggots |
| To defend the newborn Republic of Lokot |
| Dissidents, criminals, thieves and violators |
| A murderous phenomenon behind enemy lines |
| Anti-Soviet, pro-German death squads |
| Ambushed in the woods of Bryansk |
| Partisan liers-in-wait |
| Dressed in bloodstained White Army uniforms |
| Anti-Soviet, pro-German Werewolves |
| Assembled before the gates of Warsaw |
| Warsaw’s Jews, Gypsies and retards |
| Prepare yourself for death and horror |
| The Kaminski Brigade enters the perimeter |
| And waits for the command to lay your city in ruins |
| As worms they let you crawl |
| Before they suck the life-warmth out of thy bodies |
| Thy bones, splintered and broken |
| Will be the mortar of their monuments |
| Warsaw’s clocks of doom are ticking |
| The Master of the Bryansk Forests will splinter thy spirits |
| And smother thy rebellion in blood |
| The clocks of doom are ticking |
| The knell of doom will toll |
| 'We shall not be slaves! |
| To the fight with the enemy we are ready day and night |
| Through clouds and flames our peoples' flag |
| We shall with a strong hand carry |
| Who believes, who dares, whose blood is inflamed |
| Who has not forgotten oppression and shame |
| Those are tied together with great revenge |
| For the ashes of our family’s graves' |
| The Brigades marched to Warsaw |
| To break the Polish nation’s spirit |
| Der Führer hath passed judgement upon thee |
| Poland will be steamrollered again |
| Between Gog and Barbarossa |
| The insidious Stalin turned his back on thee |
| 'Der Größter Feldherr Aller Zeiten' |
| Commands thy annihilation |
| His 54th birthday announced thy doom |
| Thou must die and thou shalt die |
| Thou must be wiped out |
| Warsaw must be erased from the books of history |
| Tongues will be ripped out of those who speak about thee |
| Hands will be amputated of those who write about thee |
| Thy reign of rebellion endeth here |
| The ideologies of a Great Poland are infertile |
| Thy civilization is eradicated, never existed |
| Extirpated, uprooted, totally destroyed |
| The clocks of doom are ticking |
| The knell of doom will toll |
| «The 1st Regiment Kaminski … has drunken itself by way of the Reichstrasse up |
| to the Machorka Factory» |
| The Kaminski Brigade started anti-partisan operations in cooperation with the |
| Germans, but along with the Dirlewanger Brigade (mentioned on The White |
| Crematorium: Army of the Despised) both brigades are among the most infamous |
| for their role during the Warsaw uprising. |
| The atrocious behaviour of the |
| brigade during this uprising was horrendous. |
| Even people like the far from |
| gentle East Front occupier Reichskommissar Wilhelm Kube attempted everything in |
| their power to cleanse both brigades from 'his' territory. |
| There are many |
| sources who claim that even the most hardened SS-men were embarrassed and |
| sickened by the inhuman deeds of the brigades, and that these brigades were a |
| blot even on the bloodied history pages of the SS |
| Bronislaw Kaminski was commander of the brigade. |
| Through his recruitment and |
| draft he raised the ranks of the brigade, which consist of deserters, |
| homosexuals, dissidents, political prisoners, criminals and violators, to 20, |
| 000 men to combat the Soviet partisans who were counterattacking from the |
| forests of Bryansk. |
| The Soviet partisans nicknamed him «the master of the |
| Bryansk forests» |
| (перевод) |
| Ваффен-штурмовая бригада РОНА |
| Заполнен заключенными уголовных тюрем |
| Политические заключенные, предатели и педики |
| Чтобы защитить новорожденную Республику Локот |
| Диссиденты, преступники, воры и нарушители |
| Убийственное явление в тылу врага |
| Антисоветские, прогерманские эскадроны смерти |
| Засада в брянском лесу |
| Подстерегающие партизаны |
| Одет в окровавленную форму Белой Армии. |
| Антисоветские, прогерманские оборотни |
| Собрались перед воротами Варшавы |
| Варшавские евреи, цыгане и дебилы |
| Приготовьтесь к смерти и ужасу |
| Бригада Каминского входит в периметр |
| И ждет приказа превратить твой город в руины |
| Как черви, они позволяют вам ползать |
| Прежде чем они высосут жизненное тепло из ваших тел |
| Твои кости, расколотые и сломанные |
| Будет раствором их памятников |
| Часы гибели Варшавы тикают |
| Хозяин Брянских лесов расколот твой дух |
| И задушить свой бунт в крови |
| Часы гибели тикают |
| Похоронный звон прозвенит |
| «Мы не будем рабами! |
| К борьбе с врагом мы готовы день и ночь |
| Сквозь облака и пламя флаг нашего народа |
| Мы крепкой рукой понесем |
| Кто верит, кто осмеливается, чья кровь воспламеняется |
| Кто не забыл гнет и позор |
| Те связаны великой местью |
| За прах могил нашей семьи' |
| Бригады двинулись на Варшаву |
| Чтобы сломить дух польского народа |
| Дер Фюрер вынес тебе приговор |
| Польшу снова ждет паровой каток |
| Между Гогом и Барбароссой |
| Коварный Сталин повернулся к тебе спиной |
| "Der Größter Feldherr Aller Zeiten" |
| Приказывает твое уничтожение |
| Его 54-й день рождения объявил о твоей гибели |
| Ты должен умереть, и ты умрешь |
| Ты должен быть уничтожен |
| Варшаву нужно вычеркнуть из книг истории |
| Языки будут вырваны у тех, кто говорит о тебе |
| Руки будут ампутированы у тех, кто пишет о тебе |
| Ваше правление бунта заканчивается здесь |
| Идеологии Великой Польши бесплодны |
| Твоя цивилизация искоренена, никогда не существовала |
| Искорененный, вырванный с корнем, полностью уничтоженный |
| Часы гибели тикают |
| Похоронный звон прозвенит |
| «1-й Каминский полк… спился по дороге на Рейхштрассе вверх. |
| на завод «Мачорка» |
| Бригада Каминского начала антипартизанские операции во взаимодействии с |
| немцами, но вместе с бригадой Дирлевангера (упомянутой в «Белом |
| Крематорий: Армия Презираемых) обе бригады являются одними из самых печально известных |
| за их роль во время Варшавского восстания. |
| Жестокое поведение |
| Бригада во время этого восстания была ужасной. |
| Даже людям нравится далеко от |
| нежный оккупант Восточного фронта рейхскомиссар Вильгельм Кубе пытался все в |
| их власть очистить обе бригады от «его» территории. |
| Здесь очень много |
| источников, которые утверждают, что даже самые закоренелые эсэсовцы были смущены и |
| надоели бесчеловечные дела бригад, и что эти бригады были |
| пятно даже на окровавленных страницах истории СС |
| Бронислав Каминский был командиром бригады. |
| Благодаря его вербовке и |
| призывом он поднял ряды бригады, состоящей из дезертиров, |
| гомосексуалистов, диссидентов, политзаключенных, преступников и нарушителей — до 20, |
| 000 человек для борьбы с советскими партизанами, которые контратаковали со стороны |
| леса Брянска. |
| Советские партизаны прозвали его «хозяином |
| Брянские леса» |
| Название | Год |
|---|---|
| Wrath of the Ba'ath | 2013 |
| Deus Ex Machina | 2013 |
| Kindertodeslied | 2013 |
| Demigod | 2013 |
| M.M.F.D. | 2013 |
| I Spew Thee out of My Mouth | 2013 |