Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Spew Thee out of My Mouth, исполнителя - The Monolith Deathcult.
Дата выпуска: 09.05.2013
Язык песни: Английский
I Spew Thee out of My Mouth(оригинал) |
Shrovetide is violated by heathens |
Nefarious splurges of sin |
Persuasion is trembling with fever |
And became a mantra of occult tongues |
Mankind enclasped Doom |
He turned his back on God |
Virtue became ultra-decadence |
We are all libertines of the damned |
A Fidei Defensor arises |
Flogged and whipped from head to foot |
The body cleansed by self-flagellation |
Supressed the lust of flesh and blood |
Night after night grim voices shriek |
In portentous horror dreams |
Even though his room was locked |
But a Seraph comes unseen |
The bloodstained walls surround him |
Icons made of Calvary wounds |
Dreams of riddance were shattered in sin |
Ill-fated to avert doom |
Let me embrace my fate which was adrift and hung |
I will be again the apple of his eye |
Take me from among the doomed Laodiceans |
Whose defamation thrilled the seething skies |
The man started to cry, hands held to the sky |
And expected to be purified in flames |
But the Angel smiled and took the Book |
And commanded his holy mandate |
«The Lord foresees thy mother’s advent |
Into the ranks of Paradise |
So spare him grief and deep distress |
And take her worthless life!» |
But shall she be refined in Thine holy light? |
Her spirit will shine will thousand suns |
Condone my doubt, but who am I? |
The haranguing priest of the newborn Herod king |
The Fallen Seraph lowered his radiant mask |
And showed the man the countenance of the fallen Morningstar |
Night after night his skin was flogged |
Damn those recurrent dreams |
Desperately flogging for relief |
While murmuring blasphemies |
The bloodstained walls surround him |
Icons made of Calvary wounds |
Dreams of riddance were shattered in sin |
Ill-fated to avert doom |
Let me embrace my fate which was adrift and hung |
I will be again the apple of his eye |
Take me from among the doomed Laodiceans |
Whose defamation thrilled the seething skies |
«Christ, enthroned in highest heavens |
Hear me crying from the deep |
For the fateful ones departed |
For the souls in a Laodicean sleep |
King of Glory, hear my voice |
Grant thy Faithful rest, I pray |
I have sinned, and may not bide it |
If you mark my steps astray |
She is Thine, O take her quickly |
Thou art her hope, O raise her high |
Ever hoping, ever trusting |
Unto Thee I strive and cry |
Let them through thy boundless mercy |
From all evil be restored |
Hearken to the voices pleading |
Of Thy Church, O gracious Lord!» |
The Fallen Seraph lowered his radiant mask |
And showed the man the countenance of the fallen Morningstar |
The man seemed stricken by a thousand bludgeons |
Penetrating just-healed wounds as foreplay for the storm |
«So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold |
I will spew thee out of my mouth.» |
(Revelations 3:16) |
(перевод) |
Масленицу нарушают язычники |
Гнусные брызги греха |
Убеждение дрожит от лихорадки |
И стал мантрой оккультных языков |
Человечество охватило Дум |
Он повернулся спиной к Богу |
Добродетель стала ультра-декаданс |
Мы все развратники проклятых |
Возникает Защитник Fidei |
Выпороли и выпороли с головы до ног |
Тело, очищенное самобичеванием |
Подавил похоть плоти и крови |
Ночь за ночью кричат мрачные голоса |
В зловещих ужасных снах |
Хотя его комната была заперта |
Но Серафим невидим |
Окровавленные стены окружают его |
Иконы из голгофских ран |
Мечты о избавлении разбились о грех |
Злополучный, чтобы предотвратить гибель |
Позвольте мне принять мою судьбу, которая была по течению и висела |
Я снова буду зеницей его ока |
Возьми меня из числа обреченных лаодикийцев |
Чья клевета взбудоражила бурлящие небеса |
Мужчина начал плакать, воздев руки к небу |
И ожидается, что он будет очищен в пламени |
Но Ангел улыбнулся и взял Книгу |
И повелел свой святой мандат |
«Господь провидит пришествие матери твоей |
В ряды Рая |
Так что избавь его от горя и глубокого страдания |
И возьми ее никчемную жизнь!» |
Но будет ли она очищена в Твоем святом свете? |
Ее дух будет сиять тысячами солнц |
Прости мои сомнения, но кто я? |
Разглагольствующий священник новорожденного царя Ирода |
Падший Серафим опустил свою сияющую маску |
И показал человеку лицо упавшей Морнингстар |
Ночь за ночью его кожу пороли |
Черт бы побрал эти повторяющиеся сны |
Отчаянно порка для облегчения |
Во время ропота богохульств |
Окровавленные стены окружают его |
Иконы из голгофских ран |
Мечты о избавлении разбились о грех |
Злополучный, чтобы предотвратить гибель |
Позвольте мне принять мою судьбу, которая была по течению и висела |
Я снова буду зеницей его ока |
Возьми меня из числа обреченных лаодикийцев |
Чья клевета взбудоражила бурлящие небеса |
«Христос, восседающий на высших небесах |
Услышь, как я плачу из глубины |
Для роковых ушедших |
Для душ в лаодикийском сне |
Царь Славы, услышь мой голос |
Даруй свой верный покой, я молю |
Я согрешил и, возможно, не выдержу |
Если вы отметите мои шаги в заблуждение |
Она Твоя, возьми ее скорее |
Ты ее надежда, о, подними ее высоко |
Всегда надеясь, когда-либо доверяя |
К Тебе я стремлюсь и плачу |
Позволь им своей безграничной милостью |
От всякого зла будь восстановлен |
Прислушайтесь к голосам, умоляющим |
Церкви Твоей, о милостивый Господь!» |
Падший Серафим опустил свою сияющую маску |
И показал человеку лицо упавшей Морнингстар |
Человек казался пораженным тысячей дубинок |
Проникновение в только что зажившие раны как прелюдия к буре |
«Потому что ты тепл, а не горяч и не холоден |
Я извергну тебя из уст Моих». |
(Откровение 3:16) |