| When I was in middle-school
| Когда я учился в средней школе
|
| I had a group of friends
| У меня была группа друзей
|
| We wore jean jackets and sunglasses and listened to Duran Duran
| Мы носили джинсовые куртки и солнцезащитные очки и слушали Duran Duran.
|
| There were 6 of us so when we played it didn’t add up, you see- everybody had a
| Нас было шестеро, поэтому, когда мы играли, это не складывалось, понимаете, у всех было
|
| Duran Duran boyfriend but me
| Дюран Дюран бойфренд кроме меня
|
| I wasn’t dating Nick Rhodes
| Я не встречалась с Ником Роудсом
|
| I wasn’t dating Roger Taylor
| Я не встречалась с Роджером Тейлором
|
| I wasn’t dating John Taylor
| Я не встречалась с Джоном Тейлором
|
| I wasn’t dating Andy Taylor
| Я не встречалась с Энди Тейлором
|
| I wasn’t dating Simon LeBon
| Я не встречалась с Саймоном ЛеБоном
|
| I was sitting by myself with my collar up, a tear in my eye and an ache in my
| Я сидел один с поднятым воротником, со слезами на глазах и болью в
|
| heart- my Converse on
| сердце- мой Converse на
|
| And my Converse on
| И мой Converse на
|
| My glow-in-the-dark with pink fat laces zebra-striped Converse on
| Мои светящиеся в темноте конверсы с розовыми толстыми шнурками в полоску под зебру.
|
| So if you are a kid and no one will play with you
| Так что, если вы ребенок и никто не будет играть с вами
|
| Stick it out, stay tough, and you’ll turn out super-cool!
| Держись, держись, и ты станешь суперкрутым!
|
| When I go to a party everybody looks the same
| Когда я иду на вечеринку, все выглядят одинаково
|
| I’m the one they recognize. | Я тот, кого они узнают. |
| Everybody knows my name
| Все знают мое имя
|
| Everybody knows my name
| Все знают мое имя
|
| Be yourself, don’t do
| Будь собой, не делай
|
| What everybody tells you to do
| Что все говорят вам делать
|
| Be yourself. | Будь собой. |
| Be proud of yourself. | Гордиться собой. |
| You’ll be cool
| Ты будешь крут
|
| Super cool! | Очень круто! |
| (Don't be a fool) | (Не будь дураком) |