| Бутч был плохим, плохим мальчиком
|
| Как он жил, чтобы быть мужчиной
|
| Я уверен, что только небо знает
|
| Потому что человек такой низкий
|
| Нужно только изо дня в день плакать
|
| Даже для его матери, позволь мне сказать тебе одну вещь, брат
|
| Он может преломить хлеб за вашим столом
|
| И будь любовником своего любовника, если он может
|
| И мистер, когда тебя нет рядом
|
| Он украдет то, что не прибито
|
| И отнесите в ломбард, чтобы получить кредит
|
| Прежде чем вернуться домой, вернуться домой
|
| Потому что он плохой обходной путь
|
| Это идет из города в город
|
| Просто чтобы посмотреть, что он может сделать
|
| Таким людям, как я и ты
|
| Уолдо Родерик ДеХаммерсмит
|
| Неважно, беден ты или богат
|
| Он достанет тебя, да, расстроит тебя
|
| Он попытается свести вас с ума
|
| Все время
|
| Да, он будет, сказал, что обманет в ответ
|
| Заставь его маму плакать
|
| Да, он будет
|
| Бутч плохой, плохой человек
|
| Каждый раз, когда он настраивает девушку
|
| Тихо плачу в ее руках
|
| Она просто не может понять
|
| Почему она увидит этого нехорошего человека
|
| Если он вернется снова, снова
|
| Он дьявол и нехороший обходной путь
|
| Это идет из города в город
|
| Просто чтобы посмотреть, что он может сделать
|
| Таким людям, как я и ты
|
| Уолдо Родерик ДеХаммерсмит
|
| Неважно, беден ты или богат
|
| Он достанет тебя, да, расстроит тебя
|
| Он попытается свести вас с ума
|
| Вау, Уолдо Родерик ДеХаммерсмит
|
| Неважно, беден ты или богат
|
| Уолдо
|
| (Бутч достанет тебя, шуп, шу-дуп, шу-вау)
|
| (Бутч достанет тебя, шуп, шу-дуп, шу-вау)
|
| Уолдо
|
| (Бутч достанет тебя, шуп, шу-дуп, шу-вау)
|
| Берет конфету у ребенка
|
| (Бутч достанет тебя, шуп, шу-дуп, шу-вау)
|
| Уолдо
|
| (Бутч достанет тебя, шуп, шу-дуп, шу-вау)
|
| Этот кот действительно подозрительный
|
| (Бутч достанет тебя, шуп, шу-дуп, шу-вау)
|
| О, ах
|
| Бутч достанет тебя, шуп, шу-дуп, шу-вау |