| Grinding, let the fire burn low
| Шлифовка, пусть огонь горит низко
|
| As the pulse comes flickering back
| Когда пульс возвращается
|
| We are bound by belief in all that dies
| Мы связаны верой во все, что умирает
|
| & i will the skin
| и я сделаю кожу
|
| To dissolve
| Растворить
|
| I worship the drug-flesh
| Я поклоняюсь наркотической плоти
|
| & let the corpse go
| и отпусти труп
|
| Make it rain forever
| Сделать дождь навсегда
|
| Make it black
| Сделать это черным
|
| & make me whole…
| и сделай меня целым…
|
| Let the cipher call the priest
| Пусть шифр вызовет священника
|
| You can be my gallows pole
| Ты можешь быть моей виселицей
|
| This desolation in the vein
| Это запустение в вене
|
| Poisonous & vile
| Ядовитый и мерзкий
|
| Tearing out the centre of the cancerous heart
| Вырывание центра ракового сердца
|
| & i am defined by the sickness
| и меня определяет болезнь
|
| Oh the irony defies belief
| О, ирония не поддается вере
|
| Another metaphor to signify decay
| Еще одна метафора, обозначающая распад
|
| & yet it shines
| и все же он сияет
|
| Let the cipher call the priest
| Пусть шифр вызовет священника
|
| You can be my gallows pole
| Ты можешь быть моей виселицей
|
| Let the vultures be released
| Пусть стервятники будут выпущены
|
| You can be my gallows pole
| Ты можешь быть моей виселицей
|
| You are the priestess
| Вы жрица
|
| You are the whore
| ты шлюха
|
| You are deified/vilified
| Вас обожествляют/очерняют
|
| You’re all that i know
| Ты все, что я знаю
|
| You are the priestess
| Вы жрица
|
| You are the whore
| ты шлюха
|
| You are my world
| Ты мой мир
|
| Sacrosanct
| священный
|
| You
| Ты
|
| Said
| Сказал
|
| Destroy | Разрушать |