| Wrapped the meaning in barbed wire again
| Снова завернул смысл в колючую проволоку
|
| This subtle black pornography
| Эта тонкая черная порнография
|
| The horror of the word thru her eyes
| Ужас слова в ее глазах
|
| She is my new god
| Она мой новый бог
|
| New credo
| Новое кредо
|
| She is the doctrine made new
| Она новая доктрина
|
| She is…
| Она…
|
| Hollowed out by the scene implanted
| Выдолбленный сценой, имплантированной
|
| And she is becoming
| И она становится
|
| Oh she has become
| О, она стала
|
| Something rotten in vegas
| Что-то гнилое в Вегасе
|
| Danse the danse obscene
| танцевать непристойный танец
|
| Borrows out through the hole
| Заимствует через отверстие
|
| She is the end of things
| Она конец вещей
|
| Melissa flashes the postcard perfect smile
| Мелисса сверкает идеальной улыбкой на открытке
|
| Porn star predatory
| Хищная порнозвезда
|
| She is the wire made real
| Она - провод, ставший реальным
|
| Pretty young dead things
| Довольно молодые мертвецы
|
| Debased/removed
| Обесценены / удалены
|
| Welcome to the big hurt
| Добро пожаловать в большую боль
|
| A permanent stain
| Постоянное пятно
|
| The spectacle of
| Зрелище
|
| Ruined tv starlets fucking on camera
| Разрушенные телезвезды трахаются на камеру
|
| Never further away
| Никогда дальше
|
| So much further away
| Так далеко
|
| Oh you are not your body
| О, ты не твое тело
|
| You never were
| Ты никогда не был
|
| Embrace the strange
| Примите странное
|
| Rub out the word
| Сотрите слово
|
| The word
| Слово
|
| The world
| Мир
|
| Oh set the nothingness free
| О, освободи ничто
|
| Nails back a new form of ignition
| Прибивает новую форму зажигания
|
| Spark it up, strike it back, opens the vein
| Зажгите его, нанесите ответный удар, откроет вену
|
| Trip the shutter
| Отключение затвора
|
| Til it all falls down
| Пока все не упадет
|
| Trip the shutter
| Отключение затвора
|
| Til nothing pure remains… | Пока не останется ничего чистого… |