| London Fog (оригинал) | Лондонский туман (перевод) |
|---|---|
| London, 1935 | Лондон, 1935 год. |
| An eclipse sun is on the rise | Солнечное затмение на подъеме |
| Feel the wrath of every ray | Почувствуй гнев каждого луча |
| As you are swiftly cast away | Поскольку вы быстро отброшены |
| Sometimes, at night their screams are turned to fog | Иногда ночью их крики превращаются в туман |
| As they gather around the demagogue | Когда они собираются вокруг демагога |
| Battle the night, the wind was oh so cold | Битва ночью, ветер был такой холодный |
| Now, the chosen variable’s controlled | Теперь выбранная переменная контролируется |
| Sometimes, at night their screams are turned to fog | Иногда ночью их крики превращаются в туман |
| This night will be their epilogue | Эта ночь станет их эпилогом |
| They light their torches and they all descend | Они зажигают свои факелы, и все они спускаются |
| This is how the trial will end | Так закончится испытание |
