| Out past the Myourin hills is where K6 was found
| За холмами Мёрин находится место, где нашли К6.
|
| A hidden passage led us deep and underground
| Скрытый проход вел нас глубоко и под землей
|
| These halls fall silent with unknown symbols on the walls
| Эти залы замолкают с неизвестными символами на стенах
|
| A manifesto of some old ancient cabal
| Манифест какой-то старой древней клики
|
| We’re mapping the grid, break the code
| Мы сопоставляем сетку, ломаем код
|
| Disproving the lies we’ve been told
| Опровержение лжи, которую нам сказали
|
| Puppets on strings we controlled
| Марионетки на ниточках, которые мы контролировали
|
| The puzzle pieces are beginning to unfold
| Кусочки головоломки начинают раскрываться
|
| The compass spins, we’ve lost our way
| Компас вращается, мы сбились с пути
|
| We forge ahead, we’ve gone astray
| Мы продвигаемся вперед, мы сбились с пути
|
| These catacombs run on and on
| Эти катакомбы продолжаются и продолжаются
|
| 'Til we emerge in the pantheon
| «Пока мы не появимся в пантеоне
|
| With monoliths of some unknown
| С монолитами каких-то неизвестных
|
| We realize we’re not a- | Мы понимаем, что мы не- |