| When it all boils down, who got the motherfuckin' crown?
| Когда все сводится к нулю, кому досталась гребаная корона?
|
| For makin' that…
| За то, что…
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto rugged
| Улица, гетто суровое
|
| Beat that’ll make your whole crew say «Fuck it»
| Бит, который заставит всю вашу команду сказать «Fuck it»
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto wild
| Улица, дикое гетто
|
| Beat that’ll make you feel my style
| Бит, который заставит вас почувствовать мой стиль
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto beat
| Улица, гетто
|
| That I play when I think about out in the street, I got the
| Что я играю, когда думаю о том, что на улице, я получил
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto style
| Улица в стиле гетто
|
| (What about the smooth shit?) Yeah, I can do that too
| (А как насчет гладкого дерьма?) Да, я тоже могу это сделать
|
| (What about the groove shit?) Yeah, I can do that too
| (А как насчет грувового дерьма?) Да, я тоже могу это сделать
|
| But when it comes time to rock the block
| Но когда приходит время качать блок
|
| Who got that old mad ghetto type shit stocked and locked?
| У кого есть это старое безумное дерьмо типа гетто, снабженное и запертое?
|
| Large Pro, for those who don’t know which way to go
| Большой Pro, для тех, кто не знает, куда идти
|
| Listen to your man’s latest show
| Слушайте последнее шоу вашего мужчины
|
| With the (Hard!) Street, you know the routine
| С (Жесткой!) улицей вы знаете рутину
|
| On the concrete where the things ain’t too clean
| На бетоне, где вещи не слишком чистые
|
| And it only gets rougher, and some will have to suffer
| И это становится только грубее, и некоторым придется страдать
|
| I was there, and even had to get my share
| Я был там, и даже должен был получить свою долю
|
| But as long as I’m alive, I will never forget
| Но пока я жив, я никогда не забуду
|
| What I had to go through to hit
| Что мне пришлось пройти, чтобы попасть
|
| That’s why I play the…
| Вот почему я играю в…
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto rugged
| Улица, гетто суровое
|
| Beat that’ll make your whole crew say «Fuck it»
| Бит, который заставит всю вашу команду сказать «Fuck it»
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto wild
| Улица, дикое гетто
|
| Beat that’ll make you feel my style
| Бит, который заставит вас почувствовать мой стиль
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto beat
| Улица, гетто
|
| That I play when I think about out in the street, I got the
| Что я играю, когда думаю о том, что на улице, я получил
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto style
| Улица в стиле гетто
|
| You see, it’s all in my blood, so I could never be a dud
| Видишь ли, это все у меня в крови, так что я никогда не смогу быть дураком.
|
| The street mentality, I’ll have you like «What?»
| Уличный менталитет, мне нравится «Что?»
|
| When you walkin' around, both feet on the ground
| Когда вы идете, обе ноги на земле
|
| No drive, about to take a nosedive
| Нет драйва, вот-вот совершу пике
|
| Kid, it ain’t no joke, you either get gat or go broke
| Малыш, это не шутка, ты либо сорвешься, либо разоришься
|
| Or get busy, the way the world turns, you get dizzy
| Или будьте заняты, как мир вращается, у вас кружится голова
|
| In a spin, so listen to the rhymes I send
| В спине, так что слушайте рифмы, которые я посылаю
|
| They’re only a reflection of the times I’ve been
| Они всего лишь отражение тех времен, когда я был
|
| On the street tryin' to make it on my own, alone
| На улице пытаюсь сделать это самостоятельно, в одиночку
|
| I’ve grown, and now I’m here to let it be known
| Я вырос, и теперь я здесь, чтобы сообщить об этом
|
| That a wish on a star may be too far-fetched to catch
| Что желание звезды может быть слишком надуманным, чтобы его поймать
|
| Especially when you’re tryin' to stretch
| Особенно, когда вы пытаетесь растянуть
|
| One dollar to the next on the cement, with mad heads schemin'
| Один доллар за другим на цементе, с сумасшедшими интригами
|
| But ain’t got a chance, they’re dreamin'
| Но у них нет шансов, они мечтают
|
| And deal with the real with determination in this burnin' nation
| И с решимостью имейте дело с настоящим в этой горящей нации
|
| And listen to the…
| И послушайте…
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto rugged
| Улица, гетто суровое
|
| Beat that’ll make your whole crew say «Fuck it»
| Бит, который заставит всю вашу команду сказать «Fuck it»
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto wild
| Улица, дикое гетто
|
| Beat that’ll make you feel my style
| Бит, который заставит вас почувствовать мой стиль
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto beat
| Улица, гетто
|
| That I play when I think about out in the street, I got the
| Что я играю, когда думаю о том, что на улице, я получил
|
| Hard! | Жесткий! |
| Street, ghetto style
| Улица в стиле гетто
|
| See, if you can make it on the streets
| Смотрите, если вы можете сделать это на улицах
|
| You’re live enough to make it any place
| Вы достаточно живы, чтобы сделать это в любом месте
|
| I’ve seen many waste mad time and talent, and I just stay silent
| Я видел, как многие зря тратят время и талант, и я просто молчу
|
| 'Cause I ain’t goin' out tryin' to preach a nonviolent
| Потому что я не собираюсь проповедовать ненасильственное
|
| Community rap, I had to learn
| Сообщество рэп, мне пришлось учиться
|
| The streets’ll burn any man that is not concerned
| Улицы сожгут любого человека, которого это не касается
|
| With a plan for the future, someone could just shoot ya
| С планом на будущее кто-то может просто застрелить тебя.
|
| On any given, that’s why I thank God I’m livin'
| В любом случае, поэтому я благодарю Бога, что живу
|
| On this here day to relay the message I say about the…
| В этот день, чтобы передать сообщение, которое я говорю о…
|
| Hard! | Жесткий! |
| (Repeat x8) | (Повторить x8) |