| Stay chizzled like a box of white Bitdaba-Fila
| Оставайся пьяным, как коробка белого битдаба-фила
|
| Luther ain’t no Arnold Schwarzenegger type steelo
| Лютер не сталь типа Арнольда Шварценеггера
|
| Stay chizzled, check your vapor nigga
| Оставайся в дураках, проверь своего парового ниггера.
|
| Bring the bardy of chess, then push it up harder than the rest
| Принесите барди шахмат, затем подтолкните его сильнее, чем остальные
|
| Stay chizzled, precisely cup, sharp the fuck
| Держись, именно чашка, острая хуйня
|
| You thought this was a game we came to charge you up So take it to the brain, laid peoples, know how throw them things
| Вы думали, что это игра, мы пришли, чтобы зарядить вас, так что примите это к мозгу, миряне, знайте, как бросать им вещи
|
| Swiff on them toes, knockout blow, so stay chizzle
| Swiff на их пальцах ног, нокаутирующий удар, так что оставайтесь chizzle
|
| Ey yo Nas, I was tellin’them niggas on the ave.
| Эй, Нас, я рассказывал этим ниггерам на авеню.
|
| the same shit the other day (right)
| такое же дерьмо на днях (справа)
|
| Kids gotta stay sharp (no doubt) or stay chizzle (chizzle)
| Дети должны оставаться начеку (без сомнения) или оставаться болтливыми (болтаться)
|
| Yo, perform, a chest naked, I’m lookin’sharp for the peoples
| Эй, исполняй, грудь голая, я ищу острый для народов
|
| Not in my physical form, strong thoughts, I’m cock-diesel
| Не в моей физической форме, сильные мысли, я петух-дизель
|
| Brolic with knowledge so flow with me Intelligence benchin', 4004−50, light a Dunbell L Inhale the hater, lunchgirl rings, sweatin'
| Бролик со знаниями, так что плыви со мной Скамья разведки, 4004−50, зажги Данбелл Л Вдохни ненавистника, ланчмен звонит, потеет
|
| Working up her appetite, settin'
| Разжигая аппетит,
|
| Mental-calistetics got my mind stretchin', then I release it Have my whole frame bowgin’under diamond pieces
| Ментальная калистетика заставила мой разум растянуться, затем я отпускаю его, весь мой каркас прогибается под алмазными осколками
|
| Take the weight of the world on my shoulders, I hold it So I consume most the pain for my niggaz I roll wit
| Возьмите вес мира на свои плечи, я держу его, поэтому я потребляю большую часть боли для своих нигеров, я катаюсь с остроумием
|
| 'Cause see, the streets ain’t no ghost-gym, papi
| Потому что видишь, улицы - это не спортзал-призрак, папа
|
| And if I feel it going down then my niggaz’ll spot me Without the mind, the body, weight don’t even mean nothin'
| И если я почувствую, что это идет вниз, мои ниггеры заметят меня Без ума, тела, веса даже ничего не значат
|
| Let’s take 3 brothers and put them in the bing or something
| Давайте возьмем 3 братьев и поместим их в бинг или что-то в этом роде.
|
| Who’s gonna survive? | Кто выживет? |
| The wise man, the fool or the warrior
| Мудрец, дурак или воин
|
| Well if all of their minds are chizzle, then all of them
| Ну, если все их мысли пусты, то все они
|
| I stay chizzle, like Snoop Dogg, fo’chizzle my nizzle
| Я остаюсь шутить, как Снуп Догг, fo'chizzle мой nizzle
|
| In them hardcore streets I’m a straight artificial
| На этих хардкорных улицах я прямо искусственный
|
| 6-pack, don motivator, throw on the weight up Kid try to front so I show him straight up Had to smoke click, flab a gasti
| 6-упаковка, не мотиватор, добавь вес Малыш пытается идти вперед, поэтому я показываю ему прямо вверх Пришлось курить, щелкнуть, вялый гасти
|
| Way I was cutting 'em up, when kid yelled out Grab the basket
| Как я резал их, когда ребенок закричал, хватай корзину
|
| Tryied to rush me, luckily I wasn’t rusty
| Пытался подтолкнуть меня, к счастью, я не заржавел
|
| Pulled out, searched them all out like a custy
| Вытащил, обыскал их всех, как закуска
|
| Couldn’t go out, highway with a blowout
| Не мог выйти, шоссе с выбросом
|
| Like Frank, I did it my way, no doubt
| Как и Фрэнк, я сделал это по-своему, без сомнения
|
| Large billionaire and I’m still here
| Крупный миллиардер, а я все еще здесь
|
| Writing rhymes for this sphere, I do not feel fear
| Пишу рифмы для этой сферы, я не чувствую страха
|
| You heard, I’m the dude on deporture to Irv
| Вы слышали, я чувак на вылете в Ирв
|
| And I tell you right now, kid, soft is word
| И я говорю тебе прямо сейчас, малыш, мягкое слово
|
| That don’t discribe me, what y’all know is ______
| Это не описывает меня, что вы все знаете, это ______
|
| Barbeque II, Nas right here beside me | Барбекю II, Нас рядом со мной. |