| Prof-it-able now that it’s paved
| Доходный теперь, когда он вымощен
|
| Just cover up the blood stains
| Просто замаскируйте пятна крови
|
| In the name of. | В честь. |
| great business
| отличный бизнес
|
| You’ve ruined us
| Вы погубили нас
|
| Streets. | Улицы. |
| cut like knives
| резать как ножи
|
| Sever our history
| Разделите нашу историю
|
| Some-thing we believed in
| Что-то, во что мы верили
|
| And streets. | И улицы. |
| cut like knives
| резать как ножи
|
| Sever our history
| Разделите нашу историю
|
| Some-thing we believed in
| Что-то, во что мы верили
|
| And you’re good. | И ты хорош. |
| decisions aren’t so good
| решения не очень хорошие
|
| For everyone, but at least you’ll get your pay
| Для всех, но, по крайней мере, вы получите свою плату
|
| And trust us you will pay
| И поверьте нам, вы заплатите
|
| I hope. | Я надеюсь. |
| they get what they need
| они получают то, что им нужно
|
| Because our veins are the ones that are cut
| Потому что наши вены перерезаны
|
| And now they’re covered up by their sleeves
| И теперь они прикрыты рукавами
|
| Place us in our cold caskets
| Поместите нас в наши холодные гробы
|
| Just like you’re planting a seed
| Так же, как вы сажаете семя
|
| We will grow and. | Мы будем расти и. |
| you know revenge keeps
| ты знаешь месть держится
|
| As you sew, so shall you reep
| Как сшьешь, так и пожнешь
|
| All. | Все. |
| that profit
| эта прибыль
|
| You seize the day and salivate
| Вы захватываете день и слюну
|
| At the thought of it
| При мысли об этом
|
| All. | Все. |
| that profit
| эта прибыль
|
| You seize the day and salivate
| Вы захватываете день и слюну
|
| At the thought of it
| При мысли об этом
|
| And you’re good. | И ты хорош. |
| decisions aren’t so good
| решения не очень хорошие
|
| For everyone, but at least you’ll get your pay
| Для всех, но, по крайней мере, вы получите свою плату
|
| And trust us you will pay
| И поверьте нам, вы заплатите
|
| I hope. | Я надеюсь. |
| they get what they need
| они получают то, что им нужно
|
| Because our veins are the ones that are cut
| Потому что наши вены перерезаны
|
| And now they’re covered up by their sleeves
| И теперь они прикрыты рукавами
|
| One way or another. | Тем или иным способом. |
| this will end
| это закончится
|
| You always found comfort. | Вы всегда находили утешение. |
| in emptiness
| в пустоте
|
| One way or another. | Тем или иным способом. |
| this will end
| это закончится
|
| You always found comfort. | Вы всегда находили утешение. |
| in emptiness | в пустоте |