| Ridin' with the top down all the time never snow in the Bay till I move the
| Еду все время с опущенным верхом, никогда не бывает снега в заливе, пока я не переверну
|
| line. | линия. |
| Pushin' kicks
| Толкать ногами
|
| Shootin' clips cause we don’t care. | Съемка клипов, потому что нам все равно. |
| If you ever need me I’ll be right there.
| Если я когда-нибудь понадоблюсь, я буду рядом.
|
| the mob only got one
| толпа только один
|
| Chance five prayers. | Шанс пять молитв. |
| strapped down killers with me but I’m not scared I ain’t
| привязанные убийцы со мной, но я не боюсь, я не
|
| worried bout
| беспокойный бой
|
| Niggaz I’m so prepared. | Ниггаз, я так готов. |
| It seems like I don’t want nothin right fo real.
| Кажется, я ничего не хочу на самом деле.
|
| not in a dream, no life
| не во сне, не в жизни
|
| Is treal. | Реален. |
| so I confess to alot of sins I concealed. | так что я признаюсь во многих грехах, которые я скрывал. |
| get it off my chest (arbic)
| убери это с моей груди (arbic)
|
| Allah I be
| Аллах я быть
|
| Blessed, back in the streets hustlin' tryin to ice my wrist, it’s kinda hard to
| Благословенный, на улицах, суетящихся, пытаясь заморозить мое запястье, это довольно сложно
|
| stay in school
| останься в школе
|
| Seeing shitlike this. | Видеть подобное дерьмо. |
| grew up poor seen the door and I couldn’t resist.
| рос бедный, видел дверь и не удержался.
|
| the smack dealer.
| шлепковый дилер.
|
| The young homeboy is fucked up thinking bout da lifes I destroyed.
| Молодой домашний мальчик облажался, думая о жизнях, которые я разрушил.
|
| In da drug Business some boy students. | В наркобизнесе несколько мальчиков-студентов. |
| time to go hard mom can’t pay da rent.
| пора идти вперед, мама не может платить за аренду.
|
| Can’t see my future in all of da shit and you wonder why we all resort to
| Не вижу своего будущего во всем этом дерьме, и ты удивляешься, почему мы все прибегаем к
|
| violence.
| насилие.
|
| Da jack boi. | Да Джек Бой. |
| 400 kilos dipped in wax, crack em open with a baby axe den bust on
| 400 кг, погруженные в воск, взломать их с помощью детского топора
|
| the packs,
| пакеты,
|
| Hustlin in da place with coke, pusher in fact. | Хастлин в да-месте с кокаином, на самом деле толкатель. |
| da boi Fed in a Dodge Mag blue
| Дабой Фед в синем Dodge Mag
|
| on black. | на черном. |
| it was
| это было
|
| 100, 00 last month I blew on black seen muthafuckaz die in they teflon vest.
| 100, 00 в прошлом месяце я дунул на черное, видел, как мутафуказы умирают в тефлоновых жилетах.
|
| I’m in the Royce
| Я в Ройсе
|
| Gettin high with the tank on F. Hope I say Allahs great with my last breath.
| Получаю кайф от бака на F. Надеюсь, я скажу «Аллах великий» с моим последним вздохом.
|
| it ain’t checkers it’s
| это не шашки это
|
| Chess, knock you out with my left take yo life with my right den blend into da
| Шахматы, нокаутирую тебя своей левой, возьми свою жизнь с моей правой берлогой, смешайся с да
|
| night. | ночь. |
| I know the
| я знаю
|
| Whole mob tough but we don’t fight I rather see yo brains hang on yo coke white
| Вся толпа крутая, но мы не ссоримся, я скорее вижу, как твои мозги висят на йо-коке
|
| In da drug Business some boy students. | В наркобизнесе несколько мальчиков-студентов. |
| time to go hard mom can’t pay da rent.
| пора идти вперед, мама не может платить за аренду.
|
| Can’t see my future in all of da shit and you wonder why we all resort to
| Не вижу своего будущего во всем этом дерьме, и ты удивляешься, почему мы все прибегаем к
|
| violence.
| насилие.
|
| I said In da drug Business some boy students. | Я сказал, что в наркобизнесе какие-то мальчики-студенты. |
| time to go hard mom can’t pay da
| пора идти тяжело, мама не может заплатить папе
|
| rent. | арендовать. |
| can’t see
| не вижу
|
| My future in all of da shit da killers in da hood just resort to violence.
| Мое будущее во всем этом дерьме, да убийцы в папахе просто прибегают к насилию.
|
| wanna be in the light
| хочу быть в свете
|
| But I hate the sirens niggaz hate I’m tired ain’t got da line or whateva you
| Но я ненавижу сирены, ненавижу ниггеры, я устал, у меня нет линии или чего-то еще
|
| can say whateva but
| могу сказать что угодно, но
|
| Don’t cross me never the game been good to me but won’t last foreva.
| Не перебивай меня, игра никогда не была для меня хороша, но не продлится вечно.
|
| a little in the past
| немного в прошлом
|
| Wishin times would get betta. | Желающие раз получат бетту. |
| da truth of my religion is all I need to remember.
| истина моей религии — это все, что мне нужно помнить.
|
| In da drug Business some boy students. | В наркобизнесе несколько мальчиков-студентов. |
| time to go hard mom can’t pay da rent.
| пора идти вперед, мама не может платить за аренду.
|
| Can’t see my future in all of da shit and you wonder why we all resort to
| Не вижу своего будущего во всем этом дерьме, и ты удивляешься, почему мы все прибегаем к
|
| violence. | насилие. |